恋情深

字数:883

滴滴铜壶寒漏咽[1]。醉红楼月[2]。宴余香殿会鸳衾(1)[3]。荡春心(2)[4]。  真珠帘下晓光侵[5]。莺语隔琼林[6]。宝帐欲开慵起[7],恋情深。

【校记】

(1)会:钟本作“冷”。

(2)春心:雪本作“春水”。

【笺注】

[1]铜壶寒漏:以铜壶滴漏计时。唐卢延让《冬夜宴柳驸马陟宅得更字》:“金鼎烹炮过百味,铜壶刻漏转三更。”

[2]红楼:红色的楼。泛指华美的楼房,为富贵之家女性所居。唐李商隐《春雨》:“红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。”参见卷三韦庄《河传》(“锦浦”)注〔八〕。

[3]香殿:本指香室,佛殿。唐义净《大唐西域求法高僧传》卷上:“于门南畔可二十步,有窣堵波,高百许尺,是世尊昔日夏三月安居处。梵名慕攞健陀俱胝,唐云根本香殿矣。”王邦维校注:“又称香室,即佛殿。”唐严武《题巴州光佛寺楠木》:“香殿萧条转密阴,花龛滴沥垂清露。”汉代未央宫和唐代兴庆宫中皆有披香殿。此指贵家居所。

[4]荡春心:汉枚乘《七发》:“陶阳气,荡春心。”唐皎然《长门怨》:“春风日日闭长门,摇荡春心似梦魂。”

[5]真珠帘:珍珠穿成的帘子。唐元稹《月暗》:“真珠帘断蝙蝠飞,燕子巢空萤火入。”晓光:清晨的日光。南朝梁萧纲《侍游新亭应令》:“晓光浮野映,朝烟承日回。”唐杜荀鹤《秋日寄吟友》:“蝉树生寒色,渔潭落晓光。”侵:照射。

[6]琼林:花树之美称。

[7]宝帐:华美的帐子。南朝宋鲍照《代陈思王京洛篇》:“宝帐三千万,为尔一朝容。”《新唐书·王琚传》:“(王琚)受馈遗至数百万,侍儿数十,宝帐备具,阖门三百口。”

【集评】

沈雄《古今词话·词品》下卷:“宝帐欲开慵起,恋情深。”毛文锡以调名结句。

萧继宗《评点校注花间集》:后半写一“恋”字,虽无深意,亦见技巧。

其二

玉殿春浓花烂熳(1)。簇神仙伴[1]。罗裙窣地缕黄金[2]。奏清音[3]。  酒阑歌罢两沉沉(2)[4]。一笑动君心[5]。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

【校记】

(1)熳:四库本、王辑本作“漫”。

(2)两:汤本、合璧本作“雨”。

【笺注】

[1]簇神仙伴:簇聚美丽的女伴。

[2]窣地:拂地。唐李隆基《初入秦川路逢寒食诗》:“洛川芳树映天津,灞岸垂杨窣地新。”

[3]清音:清越的声音。《淮南子·兵略训》:“夫景不为曲物直,响不为清音浊。”晋左思《招隐诗》二首之一:“非必丝与竹,山水有清音。”此指清妙的乐音。

[4]酒阑句:言席散夜深。酒阑:谓酒筵将尽。《史记·高祖本纪》:“酒阑,吕公因目固留高祖。”裴骃《集解》引文颖曰:“阑言希也。谓饮酒者半罢半在,谓之阑。”唐杜甫《魏将军歌》:“吾为子起歌都护,酒阑插剑肝胆露。”

[5]动君心:唐李白《白纻辞》三首之二:“动君心,冀君赏,愿作天池双鸳鸯。”

【集评】

李冰若《花间集评注·栩庄漫记》:缘题敷衍,味若尘羹。毛词之所以为毛也。

华钟彦《花间集注》卷五:毛司徒词二首,俱以“恋情深”三字为结,想因此名题也。词之第二句中间二字,意必连属,作者不可不知。

萧继宗《评点校注花间集》:此调亦文锡创调,词成而后命题,非缘题敷衍也。栩庄妙语,不止双关。


月宫春诉衷情