- 读书 >
- 花间集校注 - 赵崇祚、杨景龙 >
- 毛文锡
喜迁莺
喜迁莺(1)
芳春景(2),暧晴烟(3)[1],乔木见莺迁(4)[2]。传枝隈叶语关关(5)[3]。飞过绮丛间(6)[4]。 锦翼鲜[5]。金毳软[6]。百啭千娇相唤(7)。碧纱窗晓怕闻声,惊破鸳鸯暖。
【校记】
(1)玄本调作“喜莺迁”。
(2)芳春:毛本、后印本、正本、四库本、清刻本作“芳草”。
(3)暧:紫芝本、吴钞本作“暖”。
(4)木:合璧本作“水”,误。
(5)枝:汤评本、合璧本作“技”。隈叶:四印斋本、《历代诗余》卷十六、全本、林大椿《唐五代词》作“偎叶”。曾昭岷等《全唐五代词》校曰:“案,《花间集》中‘偎’多误作‘隈’。此处‘隈’,隐蔽之处也,言莺隐蔽枝叶间,不改亦通。”
(6)间:雪本作“筵”。
(7)啭:林大椿《唐五代词》作“转”,误。
【笺注】
[1]暧:日光昏暗。晴烟:日光照射时空气中似烟若雾的光影。
[2]莺迁:《诗经·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。”嘤嘤为鸟鸣声。自唐以来,常以嘤鸣出谷之鸟为黄莺,故以“莺迁”指登第,或为升擢、迁居的颂词。唐卢照邻《五悲·悲今日》:“各自云腾羽化,谷变莺迁,鸣香车于阙下,曳珠履于君前。”此处写实无寓意。
[3]传枝隈叶:言黄莺从树枝间飞过,依偎树叶栖息。关关:鸟类雌雄相和的鸣声。后亦泛指鸟鸣声。《诗经·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。”毛传:“关关,和声也。”南朝宋鲍照《代悲哉行》:“翩翩翔禽罗,关关鸣鸟列。”
[4]绮丛:繁花似锦的树丛。唐裴铏《封陟》:“难窥舞蝶于芳草,每妒流莺于绮丛。”
[5]锦翼:锦色的翅翼。唐郑谷《鹧鸪》:“暖戏烟芜锦翼齐,品流应得近山鸡。”
[6]金毳:黄莺的金色羽毛。毳:鸟兽的细毛。《周礼·天官·掌皮》:“共其毳毛为毡,以待邦事。”郑玄注:“毳毛,毛细缛者。”《汉书·晁错传》:“夫胡貉之地……鸟兽毳毛,其性能寒。”
【集评】
汤显祖评《花间集》卷二:竟依题发挥,不必从道箓司挂印耶?
萧继宗《评点校注花间集》:《喜迁莺》调,本用以写及第风光,此首更回到莺迁本意,与柳三变《黄莺儿》同一手法。但死抱题面,转觉无味。末句语病。