- 译本 >
- 忏悔录-奥古斯丁-周士良译 >
- 第一卷
十四
字数:441
为什么当时我对赞美这些故事的希腊文学觉得如此厌恶呢?我得承认荷马非常巧妙地构思了这些故事,他是一个引人入胜的小说家,可对于童年的我来说竟如此讨厌。我觉得维吉尔对于希腊儿童来说也不过如此,他们被迫读维吉尔,正如我被迫读荷马一样。看外国文字真是非常辛苦的事情,美好的希腊神话故事上仿佛撒上了苦胆汁。我一个字也不认得,可人们仍旧用了恐吓责罚来促使我读下去。当然对于拉丁文,开始时我也不认识,但我却毫不退缩,因而我没受折磨地、在乳母们的哄逗之下,在大家欢快的笑语之中,在众人共同玩耍之时,竟留意学会了。我的识字没有碰到也没有忍受过强迫性的责罚,是我自己的毅力督促和引导我产生概念,但我必得先学会一些话,这些话,并不是从老师那里学来的,而是从和我谈话的人那里学到的,同样我也会把我的想法讲给他们听。
由此可以得出,在识字方面,出于识字人天生的好奇心,比起强迫他而勉强使他遵行来说更为有效。然而,我的天主啊,你借助你的律法,从教师手执的戒尺到殉教者所受的严酷刑罚,胁迫束缚着好奇心的放任自流,你的律法能渗进善意的痛苦,以使我们从拉开你我距离的宴安酖毒中重新回到你的身边。