送李愿归盘谷序
韩愈
太行之阳有盘谷¹:盘谷之间。泉甘而土肥,草木藂茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之间,故曰盘。”或曰:“是谷也,宅幽而势阻²,隐者之所盘旋。”友人李愿居之。
愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣:利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝³,进退百官,而佐天子出令。其在外,则树旗旄⁴,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。喜有赏,怒有刑。才畯满前⁵,道古今而誉盛德,入耳而不烦。曲眉丰颊,清声而便体⁶,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃⁷,争妍而取怜。大丈夫之遇知于天子,用力于当世者之所为也。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。
“穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。采于山,美可茹;钓于水,鲜可食。起居无时,惟适之安。与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。车服不维⁸,刀锯不加⁹;理乱不知,黜陟不闻。大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。
“伺候于公卿之门,奔走于形势之途¹⁰;足将进而趑趄¹¹,口将言而嗫嚅¹²,处秽污而不羞,触刑辟而诛戮¹³,侥幸于万一,老死而后止者,其于为人贤不肖何如也!”
昌黎韩愈,闻其言而壮之,与之酒而为之歌曰:
盘之中,维子之宫。盘之土,可以稼。盘之泉,可濯可沿¹⁴;盘之阻,谁争子所!窈而深,廓其有容¹⁵;缭而曲,如往而复。嗟盘之乐兮,乐且无央¹⁶;虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;鬼神守护兮,呵禁不祥;饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望!膏吾车兮秣吾马¹⁷,从子于盘兮,终吾生以徜徉¹⁸。
¹盘谷:在太行山南麓,今山西省济源市城区北十二公里处。
²宅幽:地势幽静。势阻:山势险阻。
³坐于庙朝:坐在宗庙和朝堂之上,指执政大臣。庙:帝王宗庙。朝:朝廷。
⁴树旗旄:树立大旗,是地方大吏权力的标志。
⁵才畯:人才和俊杰。畯:通“俊”。
⁶便(pián)体:体态优美轻盈。
⁷妒宠:嫉妒争宠。负恃:自负仗恃自己的美貌。
⁸车服不维:没有车马和服饰的限制。古代官员的车马配备和服饰有严格规定。
⁹刀锯:指刑罚。
¹⁰形势之途:追求名利的道路。
¹¹趑趄(zījū):踌躇犹豫,欲进不进,不进还想进。
¹²嗫嚅(nièrú):要说不说,吞吞吐吐貌。
¹³刑辟:刑法。诛戮:被杀戮。
¹⁴濯:洗涤。沿:沿着泉水散步。
¹⁵窈而深:悠远而深邃。廓:宽阔。
¹⁶无央:没有尽头。
¹⁷膏吾车:给我的车上膏油。车轴上要上膏油,起润滑作用。秣吾马:喂好我的马。
¹⁸徜徉:自由自在貌。
【译文】
太行山的南面有个盘谷。盘谷中间,泉水甘甜,土地肥沃,草木繁茂,人烟稀少。有人说:“因为这山谷环绕在两山之间,所以称作‘盘’。”也有人说:“这个山谷,位置幽僻而地势阻塞,是隐者盘桓逗留的地方。”我的朋友李愿就住在这里。
李愿说:“人们称为大丈夫的人,我是了解的。他们把利益恩惠施给别人,名声显扬于当世,在朝廷上参与政事,任免百官,辅佐皇帝发号施令。他们到了朝廷外面,便树起旗帜,陈设弓箭,武夫在前面呼喝,侍从塞满道路,负责供给的仆役各自拿着物品,在路的两边飞快奔跑。他们高兴时就赏赐,发怒时就处罚。他们跟前聚集着很多才能出众的人,论古说今,赞扬他们的美德,这些话叫人听在耳中而不感到厌烦。那些眉毛弯弯,面颊丰腴,声音清脆,体态美好,外貌秀丽,资质聪慧,起舞时轻薄的衣襟飘然而动,长长的衣袖遮掩面容,白粉搽脸,青黛画眉的女子,在一排排后房中清闲地住着,自恃貌美,忌妒别的姬妾得到宠爱;争着比美,一心要获取主人的怜爱。这就是受到皇帝知遇,掌握了很大权力的大丈夫的所作所为啊!我并非是厌恶这些而躲开的,只是命中注定而不能侥幸得到啊!
“穷困家居,住在山野,登上高处眺望远方,坐在繁茂的树下整日悠然,在清澈的泉水里洗涤,保持自身的洁净。从山上采来的果子,甜美可食;从水中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。日常作息没有定时,只要感到舒适就好。与其当世受到赞誉,不如后世不受诋毁;与其肉体享受安乐,不如心中没有忧虑。既不受官职的约束,也不受刑罚的惩处;既不问天下的治乱,也不管官吏的升降。这些都是遭遇不好,不行时不得志之人的所作所为,我就这样去做。
“侍候在达官贵人的门下,在通往地位权势的路上奔走,想要举脚进门却抬脚又停下,想要开口说话却要说又不说。处于污浊低下的地位而不知羞耻,触犯了刑法而受到诛杀。希冀侥幸于万一的机会,直到老死才肯罢休。这样的人到底是好呢,还是不好呢?”
昌黎韩愈听了李愿的话,称赞他讲得有气魄。给他斟上酒,并为他作一首歌:
盘谷之中,是你的房屋。盘谷的土地,可以播种五谷。盘谷的泉水,可以用来洗涤,可以沿着它去散步。盘谷地势险要偏僻,谁会来争夺你的住所?谷中幽远深邃,天地广阔足以容身;山谷回环曲折,像是走过去而又回到原处。啊!盘谷中的快乐啊,快乐无穷。虎豹远离这儿啊,蛟龙逃避躲藏。鬼神守卫保护啊,呵斥禁绝不祥。有吃有喝啊长寿而健康,没有不满足的事啊,还有什么奢望?用油抹上我的车轴啊,用粮草喂我的马,随着你到盘谷啊,终生在那里优游徜徉。
【评析】
李愿是韩愈好友,生平不详。唐德宗贞元十七年冬,韩愈在长安等候调官,因仕途不顺,心情抑郁,故借李愿归隐盘谷事,吐露心中郁抑不平之情。首段叙述盘谷环境之美及得名由来。然后借李愿之口,运用两宾夹一主手法,描绘出志得意满者、穷居野处者、投机钻营者三种人。通过对比,辛辣讽刺了当政者作威作福的丑态,而对卑躬屈膝、攀附权贵之徒予以嘲讽,认为隐居者可贵可羡,一吐胸中的不平之气。末段“歌曰”以下就是赠诗。歌辞极言隐居之乐,立意深刻而善藏不露,句式偶俪而富于变化,流畅生动,和谐可诵,有一唱三叹的情致。欧阳修激赏此文,说:“平生愿效此作一篇,每执笔辄罢,因自笑曰:不若且放,教退之独步。”