104.“幽灵般的舞台依稀闪烁……”

字数:341

幽灵般的舞台依稀闪烁,

鬼魂的合唱有气无力,

墨尔波墨涅用丝绸

把她宫殿的窗户遮得严严实实。

四轮轿式马车列队如黑色营地,

室外的严寒劈啪作响,

一切都毛茸茸的:人和物,

热的雪发出咯吱咯吱的声音。

仆役们慢条斯理地

整理着一堆熊皮大衣。

一只蝴蝶不知所措地飞着。

人们用皮大衣护住玫瑰花。

五光十色的时髦杯子和小蚊子,

剧院里特有的那种微热,

而马路上灯碗一闪一闪,

沉重的水蒸气一团团生起。

马车夫叫得筋疲力尽,

黑暗呼哧呼哧地喘着粗气。

没什么,亲爱的欧律狄刻(1),

我们这儿的冬天就这么寒冷。

对我来说我的母语

比唱歌一样的意大利语更美,

因为里面有外来竖琴的泉水

发出神秘莫测的淙淙之声。

可怜的羊肉串冒着青烟。

雪堆让马路显得更黑暗。

从安闲的爱唱歌的岗哨

朝我们飞来不死的春天;

为了让咏叹调永远回响:

“你将回到那青青的草场”,——

一只活生生的燕子

坠落在滚烫的雪地上。

1920年


(1) 欧律狄刻,俄耳甫斯的妻子。


103.“我们将在彼得堡重逢……”105.“我梦见佝偻的梯弗里斯……”