送杨寘序

字数:1015

欧阳修

此文,全然学韩昌黎《送王含秀才序》,看其鲒法便知。

予尝有幽忧之疾¹,退而闲居,不能治也。(飘然落笔,如不欲为文者。)既而学琴于友人孙道滋,受官声数引²,久而乐之,不知疾之在其体也。(随笔自记往事,而文油油乎如山之出云。)

夫琴之为技,小矣。(顿挫。)及其至也³,大者为宫,细者为羽⁴;(此二句,是琴之本音。)操弦骤作,忽然变之:(此二句,是弹者手法。)急者凄然以促,缓者舒然以和。如崩崖裂石,高山出泉,而风雨夜至也;如怨夫寡妇之叹息⁵,雌雄雍雍之相鸣也⁶。其忧深思远⁷,则舜与文王、孔子之遗音也⁸;悲愁感愤,则伯奇孤子、屈原忠臣之所叹也⁹。(一段,写琴极尽。)喜怒哀乐,动人心深;(二句,为下转笔,又作顿挫。)而纯古淡泊,与夫尧舜三代之言语、孔子之文章、《易》之忧患¹⁰、《诗》之怨刺无以异¹¹。(妙,妙。如此写,方不是琵琶与筝。)其能听之以耳,应之以手,取其和者,道其湮郁¹²,写其幽思¹³,则感人之际,亦有至者焉。(写琴至此。妙,妙。)

予友杨君¹⁴,好学有文,(始入正事。一。)累以进士举不得志¹⁵。(二。)及从荫调¹⁶,为尉于剑浦¹⁷。区区在东南数千里外,是其心固有不平者。(三。)且少又多疾,(四。)而南方少医药,(五。)风俗饮食异宜¹⁸。(六。)以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,(好结束。)其能郁郁以久乎?(作序本怀只一句。)然欲平其心以养其疾¹⁹,于琴亦将有得焉²⁰。故予作“琴说”以赠其行,且邀道滋酌酒、进琴以为别²¹。(一结冷然。)

【注释】

¹幽忧之疾:过分劳累而得的病。幽,深。忧,疲劳、劳累。
²受:受业、学习。官声:这里泛指音乐、琴曲。引:乐曲体裁之一。
³至:到达娴熟阶段。
⁴羽:五声之一。中国传统的五声音阶分为官、商、角、徵、羽五个音级。
⁵怨夫:指年龄老大而未能娶到妻子的男人。
⁶雍雍:鸟和鸣之声。
⁷忧:这里指忧虑。
⁸舜与文王、孔子之遗音:传说舜、周文王、孔子三人都熟悉音律,善以琴声来述志抒情。舜曾弹五弦之琴,歌《南风》之诗;周文王曾作有琴曲《文王操》;诗三百五篇,孔子皆一—“弦歌之”,而平时讲学,也常常是“弦歌不衰”。
⁹伯奇:西周时人,周宣王大臣兮伯吉父(尹吉甫)之子。兮伯奇很孝顺后母,但其父听信后妻的谗言,将伯奇赶出家门。伯奇伤心不已,投河自尽。
¹⁰《易》之忧患:《周易》中所透露出来的忧虑感情。《周易》包括经(卦、爻及卦辞、爻辞)传(解释卦辞、爻辞的十篇文字)两大部分。传说文王(西伯)被纣王囚禁于羑(yōu)里而演《周易》。孔子奔走列国,困于陈、蔡,不受重用,最后返归鲁国。返鲁以后,孔子曾修订《诗》、《书》,编写《春秋》,还作《易传》等。《易》之忧患,指传说中的《周易》经、传的作者文王姬昌、孔子的忧虑之情。
¹¹《诗》之怨刺:指《诗经》中风、雅部分作品所包含的对黑暗势力、丑恶人事的批判精神。
¹²道:同“导”。湮郁:阻塞、郁结在心中的忧思。
¹³写;同“泻”。幽思:蕴藏于内心深处的思想感情。
¹⁴杨君:即杨宾。杨寞,字审贤,少有文才,是欧阳修的友人。
¹⁵累:多次。以进士举:参加科举(进士科)考试。
¹⁶荫调:荫,凭借祖上官爵级别而得以授予一定的官职。调,改调他取。
¹⁷尉:县尉。分管一县之军事。剑浦:县名。剑浦,即今福建省南平市,宋代南剑州州治曾设于此。
¹⁸异宜:不适宜、不适应。
¹⁹平:平静、安慰。
²⁰得:得益。
²¹进琴:取琴弹奏的意思。


答吴充秀才书梅圣俞诗集序