严先生祠堂记

字数:1075

范仲淹

一起一结,中间整整相对。有发挥,有佐证,有咏叹,有交互。此今日制义之所自出也。

先生¹,光武之故人也²,(总出先生、光武。)相尚以道³。(总赞。先用四字总赞,下逐对反复分赞。)及帝握赤符⁴,乘六龙⁵,得圣人之时⁶,臣妾亿兆⁷,天下孰加焉⁸?(赞光武。上半句,宾。)惟先生以节高之⁹。(赞先生。下半句,主。)既而动星象¹⁰,归江湖,得圣人之清¹¹,泥涂轩冕¹²,天下孰加焉。(赞先生。下半句,主。)惟光武,以礼下之。¹³

在《蛊》之上九,众方有为,而独“不事王侯,高尚其事”¹⁴,先生以之¹⁵。(引经,证先生。)在《屯》之初九,阳德方亨,而能“以贵下贱,大得民也”¹⁶,光武以之¹⁷。(引经,证光武。)

盖先生之心,出乎日月之上¹⁸;(再赞先生。)光武之量,包乎天地之外¹⁹。(再赞光武。)微先生不能成光武之大²⁰,(互赞先生、光武。)微光武岂能遂先生之高哉²¹?(互赞光武、先生。)而使贪夫廉²²,懦夫立²³,是大有功于名教也!(独归到先生,一句结住。)

仲淹来守是邦²⁴,始构堂而莫焉²⁵。乃复为其后者四家²⁶,以奉祠事²⁷,又从而歌曰:“云山苍苍,江水泱泱²⁸,先生之风²⁹,山高水长³⁰。”(祠堂记后应有歌,即如迎神、送神曲例也。)

【注释】

¹先生:即严先生,指严光。严光,字子陵,会稽余姚(今属浙江省)人。少时与汉光武帝刘秀同学。刘秀即帝位后,他改名隐居。后被召至京师洛阳,任为谏议大夫,他坚决推辞,不肯就任,后归隐富春山。
²光武:汉光武帝刘秀。刘秀(公元前6—公元57年),字文叔,南阳蔡阳(今湖北枣阳西南)人。汉高祖的九世孙。他在新莽末起兵加入绿林起义军,后连续击败王莽所属部队及铜马起义军,并招收了赤眉等起义军,于建武元年(公元25年)称帝。故人:老朋友。
³相尚:相重。
⁴赤符:建武元年春夏之交,刘秀串军进据长安附近的郁县,有书生懂华从关中来献赤伏符,被群臣称为“受命之符”,于是刘秀即应臣下之请,设坛祭天,在六月间正式登上帝位。事见《后汉书·光武帝纪》。
⁵六龙:《周易·乾》中有“时乘六龙以御天”的话,后因以“六龙”代指皇帝车驾。
⁶圣人:这里指帝王。时:时机。
⁷臣妾亿兆:意谓全国男女都是皇帝的臣妾。亿兆,是夸张的说法。
⁸孰:谁。加:超过。
⁹节:气节。高之;为光武帝所器重。
¹⁰“既而动星象”句:《后汉书·严光传》载:汉光武帝尝往访严光于京师(洛阳)馆舍,经长时间的谈话以后,“因共偃卧”,而“光以足加帝腹上”,“明日太史奏:客星犯御座甚急。帝笑曰:“故人严子陵共卧耳。”动,感应。
¹¹清:清高。
¹²泥涂轩冕:视轩冕为泥涂。涂,污泥。轩冕,指官位爵禄。轩,轩车,冕,冕服。
¹³下之:指光武帝屈尊与严光交往。
¹⁴“在《蛊》之上九”四句:《周易·蛊·上九》:“不事王侯,高尚其事。象曰:不事王侯,志可则也。”
¹⁵先生以之:先生正是照这样去做的。
¹⁶“在《屯》之初九”四句:《周易·屯·初九》:“磐桓利居,贞利建侯。象曰:虽磬桓,志行正也。以贵下贱,大得民也。”
¹⁷光武以之:光武帝正是照这样去做的。1出:超出。
¹⁹包:包容。
²⁰微:没有。成:成就。大:伟大。
²¹遂:成全、造就。高:高尚。
²²廉:廉洁。
²³懦夫:胆小的人。立:起立,引申为坚强的意思。
²⁴仲淹来守是邦:宋仁宗皇祐元年(公元1049年),范仲淹由邓州知州改任杭州知州。守,担任州、府长官。邦:这个地方,指杭州。严光隐居的富春山在杭州治内。
²⁵构:建造。堂:祠堂。奠:祭祀。
²⁶复:免除赋税徭役。为其后者:指严光的后人。
²⁷以奉祠事:让他们掌管祠中的供奉、祭扫之事。
²⁸泱泱:水深而广阔的样子。
²⁹风:品德、风苑。
³⁰山高水长:如祠旁山峰之高、如祠前水流之长。


泰州海陵县主簿许君墓志铭岳阳楼记