哥舒歌-西鄙人

字数:537

北斗七星高,哥舒夜带刀。

至今窥牧马,不敢过临洮。

注释

哥舒:哥舒为氏族名,这里是指盛唐大将哥舒翰(?~757年),本为突骑施(西突厥别部)哥舒部首领之子,世居安西,后客居长安。四十岁以后,他赴河西从军,屡立战功,得河西节度使王忠嗣赏识,被升为衙将。后王忠嗣被谗下狱,唐玄宗即以哥舒翰代之,曾大破吐蕃军于积石堡,威震西陲,官至陇右、河西节度使,封西平郡王。安禄山反叛之时,哥舒翰已年老病废,被强用守备潼关,叛军不得西进,即将退却,玄宗却用杨国忠言,严令哥舒翰出击,终于导致他兵败被俘,叛军也因此顺利攻克潼关,挺进长安。哥舒翰旋即投降安禄山,但仍被幽禁而死。

窥牧马:别本“牧马”作“胡马”,实“窥牧”为一语,即偷牧也。

临洮:即今天的甘肃省岷县。

语译

北斗七星高高在上,哥舒将军夜带着宝刀,至今胡人那些偷牧的马匹啊,都不敢再深入临洮以东了。

赏析

此诗为哥舒翰任陇右、河西节度使时,屡败吐蕃,西部边境的人民为了歌颂他所作的诗歌。此诗虽为五绝,格律相对严谨,却深有民歌风味。首先,开篇即双关,“北斗七星高”,既是以景发兴,以赞颂哥舒翰如北斗七星一般高耀空中,抚临一方,又接下句“夜带刀”,指其所佩为七星宝刀。这种手法,文人诗中并不多见,民歌中却比比皆是。后半段直言因为哥舒翰的镇守和奋战,胡马都不敢再东入临洮,侵扰唐境了。

据说,此民谣本为:“北斗七星高,哥舒夜带刀。吐蕃总杀却,更筑两重壕。”此诗应是在此基础上加以修订的,因此后半段明显的文人气息较为浓厚,与原谣通体民歌风味不同。


244春怨-金昌绪五绝·乐府