燕歌行

字数:367

燕歌行¹

秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜²。群燕辭歸雁南翔,念君客遊思斷腸³。慊慊思歸戀故鄉⁴,君何淹留寄他方⁵?賤妾煢煢守空房⁶,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。援琴嗚弦發清商⁷,短歌微吟不能長。明月皎皎照我床,星漢西流夜未央⁸。牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁⁹?

¹《燕歌行》屬《相和歌辭·平調曲》。樂府詩題目上冠以地名,是表示曲調的地方特點,後來曲調失傳,於是只用來歌詠各地的風土。“燕”是北方邊地,征戍不絕,所以《燕歌行》多寫離別之情。這首詩寫一個婦女在秋夜懷念客居異鄉的丈夫。

²搖落,零落。

³雁,一本作“鵠”。思斷腸,一本作“多思腸”。

⁴慊慊(qiàn qiàn),心中不滿足的樣子。這句是婦女設想丈夫在外思歸。

⁵君何,一本作“何為”。淹留,久留。

⁶煢煢(qióng qióng),孤單的樣子。

⁷清商,曲調名。其節短促,其音纖微,所以下句說“短歌微吟不能長”。

⁸西流,向西移動。初秋黃昏時,牽牛織女之間的一段銀河正在中天,等到深夜時,已經移到西天了。央,盡。

⁹爾,指牽牛、織女星。何辜,何罪。河梁,河上的橋樑。這是為牛郎織女抱不平。涼,霜,翔,腸,鄉,方,房,忘,裳,商,長,床,央,望(wáng),梁,押韻。


曹丕陳琳