阿夫拉西亚伯把包尔曼及胡曼派至苏赫拉布军中

字数:957

早有人向阿夫拉西亚伯报告军情,

说苏赫拉布即将率军出征。

他已调集一支数目可观的劲旅,

统率全军似翠柏挺立在草地。

他乳臭未干小小的顽童,

竟然舞刀弄剑率军出征。

他手执短刀势欲血洗大地,

想厮杀向卡乌斯举起战旗。

如今一支大军按他将令聚齐,

踌躇满志把谁也不放在眼里。

毋庸赘述何必把话头扯远,

这叫作青出于蓝而胜于蓝。

阿夫拉西亚伯听了这个消息,

微微一笑,心中暗暗得意。

他从中挑选出得力的将军,

要能征惯战之士武艺超群。

如将军胡曼与将军包尔曼,

他们上阵雄狮也败在阵前。

此外还选出一万二千名精兵,

派给苏赫拉布在他帐下听令。

临行时特别叮嘱胡曼包尔曼,

说有要事一桩可要秘而不宣。

全靠两位将军多多费心关照,

想出万全之策把此事办好。

就是设法不使他们父子相认,

不让他们知道对手原是亲人。

我派一支大队在他麾下听令,

全军由他统领赴波斯出征。

当他们二人在战场上相逢,

鲁斯塔姆定然竭尽全力取胜。

或许那年高的勇士老态龙钟,

在这雄狮般勇士手中送命。

失去鲁斯塔姆的波斯唾手可得,

卡乌斯的国家随之即衰亡败落。

然后我再从容对付苏赫拉布,

趁深夜睡熟时把他捕获。

如若在战斗中儿子死于父亲之手,

做父亲的心头也会郁积忧愁。

两名将军衔命动身前去,

去到苏赫拉布帐下效力。

还带着国王对苏赫拉布的馈赠,

十马十骡都满驮着礼品辎重。

礼品中有翡翠宝座镶琥珀的王冠,

座腿用象牙制成王冠上珠宝镶嵌。

他还给那高贵的勇士带去一信,

信文委婉亲切态度热情殷勤。

说如若你把波斯王座夺到手中,

从此便再无纷争天下永享太平。

从我国到波斯便再无阻隔,

萨曼冈土兰与波斯变为一国。

我补充了你所需的将士兵丁,

你坐镇中军他们听从你的将令。

还派去土兰的胡曼包尔曼将军,

这二位都英勇善战智谋过人。

突厥的王公[16]外加上三万精兵,

都饱经征战惯于陷阵冲锋。

我把他们都派到你的大营,

作为客军但服从你的将令。

你要进击他们为你阵前效力,

杀得歹毒小人无立锥之地。

国王所赐的一袭锦袍和这书信,

放入骡马的驮包一路载运。

当这个消息传到苏赫拉布耳中,

这勇士连忙整装起身相迎。

他与外祖父出迎胡曼一行人等,

见来了浩荡大军心中高兴。

胡曼见到他的臂膀与身躯,

不禁暗暗称奇心中惊异。

来人首先献上国王的书信,

然后献上骡马驮来的礼品。

两位将军亲自拜见苏赫拉布,

还传告了国王对他的叮咛嘱咐。

征服天下的勇士读罢信函,

立即离开驻地出师征战。

开疆拓土的善战的军士将军,

一个个跨上战马威风凛凛。

把战鼓擂响宣告大军出动,

雄师远征天下为之震动。

不论是雄狮也不论是巨鲸,

无人能阻拦大军奋勇前行。

他催军前进直驱波斯国境,

放把烈火烧毁一切毫不容情。


苏赫拉布挑选战马苏赫拉布进袭白堡