悼念科特利亚列夫斯基

字数:1676

悼念科特利亚列夫斯基[1]

太阳和暖地照晒着,

风啊从田野吹向山谷,

把柳树和红绣球花树,

吹得弯垂在水面上;

在红绣球花的树枝上,

有个孤零零的小鸟巢在摇晃,—— 夜莺藏到哪儿去啦?

不用打听,谁也不知道它的去向。

一回想起不幸——谁都漠不关心……

一切都已经过去,一切都已经消逝……

一回想起欢乐——心儿就枯萎啦:

为什么不停留着呢?

于是我看见,心里就想起来啦:

每当暮色苍茫的时候,

夜莺就在绣球花树上婉转歌唱—— 谁都不会从旁边走过。

至于有钱的人呢,

幸运像母亲对待自己的儿女一样,

加以安慰,爱护,——

他没有离开这株绣球花树。

至于孤儿呢,

他在天亮以前就起来干活,

他也停下来在倾听着;

就好像父亲和母亲

在相互谈心,讲话,——

心儿感到激荡,真是好听啊……

上帝保佑的世界,像在过复活节,

而人待人也就像是人一样。

至于少女呢,

她每天等待着心爱的人,

她像个孤儿枯萎啦,憔悴啦,

不知好在什么地方安身;

她走到大路上去张望,

她在蔓藤中哭泣悲伤,——

只要夜莺婉转歌唱起来——

她一滴滴的眼泪就干啦。

她倾听着,她微笑起来,

她走进了阴暗的树林……

就像同心爱的人在讲话……

而夜莺还是在那儿歌唱。

那样不停地,那样平静地,像在祈祷上苍,

这时候一个坏人走出来到大路上闲逛,

他的靴筒里插着一把利刃,—— 夜莺的歌声传遍树林,

突然静息了,为什么不婉转歌唱?

歌声没有阻止住这个坏人的恶毒心肠,

夜莺没有能用歌声教会他去改恶从善。

让他去作恶吧,让他去自取灭亡吧,

让乌鸦去为这个丧魂落魄的人号叫哭丧。

山谷沉睡啦。

夜莺也在绣球花树上打盹。

风啊在山谷里吹拂——

杨树的回声在飘荡,

回声荡漾着,就像是上帝的声音一样。

穷苦的人起来干活,

牛群在橡树林里走动,

姑娘们出来打水,

太阳照耀着——比天堂更美丽漂亮!

柳树在微笑——到处像在过节一样!

只有坏人,凶恶的坏人在哭泣悲伤。

一切都像往日一样——现在瞧吧:

太阳和暖地照晒着,

风啊从田野吹向山谷,

把柳树和红绣球花树

吹得弯垂在水面上。

在红绣球花的树枝上

有个孤零零的小鸟巢在摇晃。

夜莺藏到哪儿去啦?

不用打听,谁也不知道它的去向。

不久以前,不久以前,在我们乌克兰,

年老的科特利亚科夫斯基就曾经这样婉转歌唱;

可怜的人啊,他不再歌唱啦,他像抛弃了孤儿们一样,

他抛弃了群山、大海,还有那些他从前耽于幻想的地方,

在那儿,埃涅阿斯[2]

曾经牧放过小牲畜,——

一切都还留存着,一切都在悲伤,

就有如特洛伊城[3]的废墟一样。

一切都在悲伤,——只有光荣

像太阳一样闪着亮光。

科布扎歌手[4]不会死亡,

因为光荣永远照耀着他。

父亲啊,你将统率着大家,只要人们还活着,

只要太阳还在天空里照耀着,

人们不会将你遗忘!

公正的心灵啊!请你接受我的话语吧,

虽然不是明智的,但却是真诚的。——请你接

受对你的敬礼吧!

别抛弃孤儿,就像抛弃橡树林一样,

飞到我的身边来吧,哪怕只讲一句话,

为我再把乌克兰歌唱!

让心儿在外乡微笑,

哪怕只微笑一次,让他见到,

你怎样用一句话,就把哥萨克的光荣

带进孤儿的贫穷的茅舍。

灰色的老鹰啊,飞来吧,因为在外乡,

我像一个孤儿生活在世上。

我想看一看辽阔的深深的大海,

我想漂浮到那一边去——但人家不给我小船过渡。

我想起了埃涅阿斯,想起了亲爱的家乡,

想起了,我就像一个孩子在哭泣悲伤。

而波浪在海那一边滚流、喧吼。

也许,我是一个愚昧无知的人,什么都看不见,

也许,在海那一边,不幸的命运也在哭泣悲伤,—— 人们到处都在嘲笑着孤儿。

让他们去嘲笑吧,——在那儿,大海在奔腾,

在那儿太阳,在那儿月亮,照耀得更明亮,

在那儿,风啊同草原上的荒冢古墓谈着话,

在那儿,我和家乡在一起就不再是一个孤独的人啦。

公正的心灵啊!请你接受我的话语吧,

虽然不是明智的,但却是真诚的。请你接受我敬礼吧,

别抛弃孤儿,就像抛弃橡树林一样,

飞到我的身边来吧,哪怕只讲一句话,

为我再把乌克兰歌唱!

一八三八年于圣彼得堡


[1] 科特利亚列夫斯基(1769—1838)是乌克兰杰出的诗人和剧作家、现代乌克兰文学的倡始者。他第一个用乌克兰民间语言写作,用艺术形象表现出乌克兰人民的丰富多彩的生活。谢甫琴科对科特利亚列夫斯基非常尊敬,称他为“父亲”“科布扎歌手”“哥萨克光荣的歌者”。科特利亚列夫斯基于1838年11月10日(俄历10月29日)逝世,谢甫琴科当即写成此诗对他表示悼念。

[2] 埃涅阿斯,一译伊尼阿斯,特洛伊城王子安喀塞斯和爱与美之神阿佛洛狄忒所生的儿子,特洛伊战争中的勇士之一。特洛伊城沦陷后,他逃离当地,经过七年的漂泊流浪,最后到意大利定居,成为罗马人的始祖,古罗马大诗人维吉尔在史诗《埃涅阿斯纪》(一译《伊尼特》)中记述了他的生平和事迹。

[3] 特洛伊城,位于小亚细亚西北海岸,公元前十二世纪古希腊人远征特洛伊城,进行了十年的特洛伊战争,盲诗人荷马曾在史诗《伊利昂纪》(一译《伊利亚特》)中记述了这场战争。

[4] 科布扎歌手,这里指诗人和人民歌者。


歌(四)卡泰林娜