十四

字数:1305

在画室里,我非常意外地看见了苏斯沃夫斯基夫妇和卡佳,他们是想让我大吃一惊的……

为什么希维亚特茨基要告诉他们,说我不久就会回来呢?

无论是卡佳,还是她的父母都没有认出我来,这证明我的化装是多么出色的啊!我走到卡佳面前,握着她的手,她惊讶得直往后退。

“卡佳,你不认识我了?”我问道。

看到她那惶惑不解的神情,我笑了起来。

“那是符瓦德克!”希维亚特茨基说道。

卡佳仔细地打量着我,末了她笑着说道:

“呸!多么丑的老家伙!”

我是丑老家伙!我倒想知道,哪里还有更好看的人!不错,卡佳是受到她父亲苏斯沃夫斯基的美学原则的熏陶的,在她看来,任何一个老歌手都必然是丑陋的。

我又退回到我们的厨房里,几分钟之后,我就以平常的打扮出现在他们面前了。

卡佳和她的父母开始盘问我,为什么要化装成老歌手!

“为什么要化装……这很简单……你们知道,我们画家经常互相帮助,常常为朋友当模特儿,比如说,希维亚特茨基就给我当过那个犹太人的模特儿。卡佳,你在那幅画里没有看出是他吗?我现在就是在给车普科夫斯基当模特儿。我们画家之间,向来就有这样的习惯,尤其因为在华沙缺少模特儿。”

“我们来是想让你吃一惊的。”卡佳说道,“另外,我活到今天还没有见过一间画室。哎呀呀!真是乱七八糟的,所有的画家都是这样乱的吗?”

“差不多都是这样!”

苏斯沃夫斯基先生说,他宁愿看到这里更整洁些,希望以后这方面会有很大的变化。我真想把我的竖琴朝他头上砸去。这时候,卡佳露出一副娇媚的模样,笑着说道:

“有这么一个画家,他真是邋遢鬼!只要我那么一收拾,管保他的房间会大变样……一切都会井井有条,放得妥妥当当,灰尘也会打扫得干干净净。”

她这样说着,把自己的翘鼻子往上一仰,望着那些装饰着我画室四角的蜘蛛网,又接着说道:

“这样乱糟糟的,连买主也会吓跑的……人家来到这里,还以为是到了旧市场哩!嘿,就拿这件武器来说吧,它的表面锈得多厉害呀!但是,你只要把女用人叫来,让她用砖头摩擦一遍,它就会像新茶壶一样闪闪发亮了。”

哎呀,耶稣,马利亚!她竟提起买主来了,还要用砖去擦我的从古墓中发掘出来的盔甲……卡佳呀卡佳!

心情愉快的苏斯沃夫斯基吻了吻她的额头。希维亚特茨基却发出一种可怕的声音,就像野猪的嚎叫声一样。

卡佳指着我的鼻子吓唬我说:

“我请你记住,一切都要改变!”最后她又说,“如果这位先生今天晚上不到我家来,那他就太可恶了,我们也就不会再爱他了!”

她一说完,就闭起了眼睛。我不能不说,她的这种姿态真有股迷人的魅力……我答应她一定去,并把我未来的亲属送到了楼下。

我回到画室后,看到希维亚特茨基侧身而立,正在怀疑地望着放在桌上的一包一百卢布一张的钞票。

“这是什么?”

“你知道这是怎么回事吗?”

“我不知道!”

“我像个普通的小偷那样拿了人家的钱!”

“你说什么?”

“我把我的‘死人画’卖了。”

“这就是卖画的钱吗?”

“是的,我是个可耻的高利贷者!”

我拥抱了希维亚特茨基,衷心地祝贺他,于是他把经过的情况告诉了我:

“你走后,我一个人坐在家里,不久来了一位先生,问我是不是希维亚特茨基,我回答说,我倒想知道,为什么我不是希维亚特茨基。他又说道:‘我看了你的画,想把它买下。’我说:‘好啊!但是请你允许我说一句,只有傻瓜才会买我这样低劣的画。’他听了又说:‘我不是傻瓜,但是我有一种怪癖,喜欢买傻瓜们画的画!’‘既然如此,那我就只好卖了!’我说。他问我要多少钱,我回答说:‘这对我又有什么关系呢?’‘我愿出这个价钱。’‘那好吧,你愿意给多少就给多少好了!’他付完钱后就走了,留下了一张印有‘医学博士比亚科夫斯基’的名片。我真是个卑鄙的高利贷者!事情就是这样。”

“死人画万岁!希维亚特茨基,快结婚吧!”

“我宁愿去上吊!”希维亚特茨基回答说,“我是个卑鄙的高利贷者,不是别的!”


十三十五