埃斯凡迪亚尔夸耀自己的出身
埃斯凡迪亚尔听了这番语言,
不禁一笑,这时他感到高兴与心安。
他说:“我知道你所经历的战斗,
也知道你付出的辛劳吃过的苦头。
现在也请你听听我做过什么,
我也是英雄好汉中的佼佼者。
我最初为保卫圣教[44]而献身,
把世上的邪教徒铲除净尽。
世上还未见过有哪位勇士,
像我一样杀人众多遍地陈尸。
卡什塔斯帕是我的父亲,
而他又是卢赫拉斯帕的后人。
欧兰德国王是卢赫拉斯帕之父,
他名扬天下是一国之主。
再往上溯可以追溯到凯帕琛,
父辈都夸凯帕琛是皇家可靠的后人。
凯帕琛又是哥巴德之后,
哥巴德乃是公正贤明的国君。
这样直向上溯可追溯到法里东,
他是国家的根基社稷的明灯。
我母亲之父乃是罗马恺撒,
恺撒是一国之主统辖罗马。
凯撒原本是萨勒姆之后,
萨勒姆也曾有正义与灵光保佑。
那萨勒姆乃是法里东的后人,
他本属皇族也是高贵的皇家出身。
我对你所说句句都是实情,
世上正直人少到处坏人横行。
你和你的先人为我先人效力,
我的先人尊贵伟大有纯洁的心地。
你和你的先人在我祖辈阶下称臣,
说这样话并无意傲视于人。
你的地位全是由于我的先王荫庇,
因你曾辛劳奔走为朝廷效力。
请听我说,我还要告你许多实情,
不实之处请你不吝指正。
当王位传到卡什塔斯帕手中,
我就成了一名臣子在朝中效命。
不论是谁凡是违抗圣教的邪教之徒,
在土兰与中国我都一概铲除。
后来由于古拉兹姆进了谗言,
父王便把我囚禁不准外出赴宴。
由于我被囚卢赫拉斯帕遭难,
他在土兰人手下命丧黄泉。
后来贾玛斯帕这位饱经世事的贤臣,
他曾率军到共巴得要塞把我探询。
他到了要塞见我全身被捆绑,
也看到我因此而志丧神伤。
于是他下令找来几名铁匠,
让他们为我快快开镣松绑。
那些铁匠动作缓慢手脚无力,
我又急于解脱内心焦急。
我心中不快向他们大喝一声,
请他们后退这纯属劳而无功。
我站起身来用尽全身之力一挣,
挣断了镣铐及全身上的粗绳。
但我并没从囚禁地奔赴战场,
命运使卡斯塔斯帕迷途逃亡。
阿尔贾斯布率军在我面前逃窜,
因此我这才重又整军参战。
这时我重整军威又赴战场,
依然所向无敌像雄狮一样。
想你一定耳闻我连闯七关,
狮子与鬼怪在我面前哪个能拦?
我用计攀登上鲁因碉堡,
我把那碉堡从根基上掀倒,
我在土兰战场上勇建功勋,
我在土兰战场也备尝苦辛。
豹爪下的野驴也没受那番折磨,
水手捕获的鲸鱼也没我受的苦多。
我还到过一个要塞堡垒筑在山巅,
这建在野岭荒山的要塞远离人烟。
当我攻上去时见很多异教徒,
他们神情惊愕好像是喝醉了酒。
这法里东之子土尔时的要塞已无人记起,
这么多年人们早已把它忘记。
我奋勇作战终于把要塞攻陷,
攻陷碉堡便把偶像全都打翻。
我放一把圣火把那里的一切烧光,
那圣火乃是以火盘取自天上。
靠唯一的天神的荫庇佑助,
我战斗之后又回到波斯国土。
那时已经宇内升平没有敌人,
从一切庙宇中清除了婆罗门[45]。
我此次出征乃是只身拼搏,
在战斗中并无士卒兵将前去助我。
说来话长我说这些已嫌啰嗦,
你如口渴请饮一杯美酒解渴。”