鲁斯塔姆回到自己宫中

字数:1367

当鲁斯塔姆从大帐中迈步出门,

他在帐门边停留了一阵。

他对营帐说:“给人以希望的大帐,

贾姆席德坐镇时你多么肃穆辉煌。

法里东当政时你也充满皇家气派,

玛努切赫尔时你不乏风采。

哥巴德时你是仁德的大帐,

他把仁德之政在世上播扬。

卡乌斯时你有八面威风,

霍斯陆时期你也繁荣昌盛。

可是如今你的吉祥之门已然关闭,

坐镇你帐中之人不仁不义[49]。”

勇士埃斯凡迪亚尔闻听此言,

他迈步出帐来到鲁斯塔姆面前。

他对鲁斯塔姆说:“勇士,你磊落豪爽,

但这番气话为什么对帐篷言讲?

我看你这治地扎别尔斯坦,

在有见识的人看来却荒凉而又杂乱。

主人即使对来客心存芥蒂,

也不应指桑骂槐发泄怒气。”

他也对大帐说:“过去确有一段时间,

是贾姆席德主宰社稷江山。

他恭行天神之道严整朝纲,

但那时也不是幸福时日也不是天堂。

后来轮到了法里东临政登基,

命运不济他头顶上布满阴霾。

从玛努切赫尔到哥巴德当政,

并无一人把天神记在心中。

自从王位轮替传到卡乌斯手中,

这大帐的确变成了一座兵营。

他哪里想到履行天神之道,

他想的飞升到天际去摘星[50],

他主政以后便天下大乱,

到处是厮杀劫掠到处是混战。

当今的国王乃是卡什塔斯帕,

阶下有贤臣贾玛斯帕辅佐。

他的一侧坐着琐罗亚斯德,

他从天堂携来了神圣的赞德。

另一侧坐着勇士帕舒坦,

他经历了许多世事有丰富的经验。

埃斯凡迪尔主持他的中军大帐,

有这高贵的勇士在天地都感欢畅。

他对善良之人是一个鼓舞,

邪恶之辈在他刀下成了俘虏。”

话到此时,英雄跨马而去,

王子在背后看着他渐渐远离。

回来后他与帕舒坦议论,

说:“他真乃大丈夫豪气咄咄逼人。

这样的战马与勇士我还从未见过,

谁知明日这一战结果如何?

他真似冈格山上的一头大象,

如若他手执武器走向战场,

只看他身躯就透露出凛凛威风,

但是我还是预感他会败在我手中。

我见他满面容光心里就不安,

但国王的命令我又不能违反。

明天当他去到厮杀的战场,

我也只能使他眼前世界昏暗无光。

也许他会结果了我的性命,

两军战场上什么意外都会发生。”

帕舒坦闻言说:“你应听取我的规劝,

不要无缘无故与他开战。

我已对你讲过如今还要对你说:

为人做事不可偏离正理对人过苛。

你不应把正直高尚之人欺侮,

高尚正直之人从不奴颜婢膝人前受辱。

今夜你睡上一觉明天天亮,

你不要带兵将只身到他宫中造访。

到他宫中化敌为友握手言欢,

他问什么我们对以善意的语言。

你想他功高位显保定江山,

上下臣民都把他功德感念。

他不会完全不理会你的主张,

他也会妥协前去安抚国王。

你何必对他如此仇恨这样苛刻,

应驱散心中仇恨眼睛不再喷射怒火。”

埃斯凡迪亚尔听了连忙答话:

“这真是花园之中花草混杂。

凡是信仰纯洁的圣教之人,

都不会发出你这种谬论。

如若你是波斯的策士谋臣,

如若勇士们都接受你的言论,

如若你认为你说的是唯一出路,

那便是丧失理智,招致国王愤怒。

那我半生辛劳岂不一概付诸东流,

琐罗亚斯德教义再也无人遵守。

有一条教义说谁违反国王旨意,

他来日容身之处定是地狱。

你这是几次三番教我犯下罪行,

唆使我无端违背国王命令。

你这样说但我决然不能实行,

你的这番见解恕我不能遵从。

如若这样说是出于对我生命的担忧,

我现在劝你万勿为此而发愁。

人生在世大限不到不致死亡,

横死暴卒之人名声不会长留世上。

你明日战场上看我身手,

看我如何与鲨鱼般勇士搏斗。”

帕舒坦对他说:“我著名的英雄,

为什么你口中总离不开厮杀战争?

过去,只要你拿起大棒长枪,

妖魔鬼怪都不敢接近你身旁。

如今你似乎是鬼迷了心窍,

无论如何也听不进良言劝告。

我看你心智不明脑中充满仇恨,

见你如此我实在痛苦为你担心。

如今,我真不知什么才是上策良计,

我无论如何也摆脱不开我的忧虑。

两位壮士,两头雄狮,两位英雄,

天晓得明日谁占上风谁居下风。”

埃斯凡迪亚尔对他一句未答,

他虽十分自负但又心乱如麻。


鲁斯塔姆与埃斯凡迪亚尔对饮扎尔对鲁斯塔姆的劝告