一七 谷 風
《序》:“刺夫婦失道也。”按此《邶風》也,《小雅·谷風》之 《序》曰:“刺朋友道絶”。二詩詞意相肖,何須强分朋友與夫婦乎?“行道遲遲,中心有遏;不遠伊爾,薄送我畿”;《箋》:“無恩之甚!行於道路之人,至於將别,尚舒行,其心徘徊。”按未必貼切《詩》 意,而自饒情致。黄庭堅《豫章先生文集》卷二六《跋胡少汲與劉邦直詩》引胡此篇:“夢魂南北昧平生,邂逅相逢意已傾。……同是行人更分首,不堪風樹作離聱”,極稱“同是”一語爲“佳句”;楊萬里《誠齋集》卷四《分宜逆旅逢同郡客子》:“在家兒女亦心輕,行路逢人總弟兄;未問後來相憶否,其如臨别不勝情。”二詩均可申鄭《箋》。潘德輿《養一齋詩話》卷五:“或曰:‘唐宋真有分乎?’ 曰:‘否’。胡少汲‘同是行人’云云,此即唐人語矣。胡猶宋之不甚著名者也”;蓋亦甚賞胡語。鄭《箋》已道此情,而筆舌朴僿,遂不醒目也。
“宴爾新婚,如兄如弟”;《正義》:“愛汝之新婚,恩如兄弟。” 按科以後世常情,夫婦親於兄弟,言夫婦相暱而喻之兄弟,似欲密而反疏矣。《小雅·黄鳥·正義》:“《周官·大司徒》十有二教,其三曰:‘聯兄弟’,《註》云:‘聯猶合也,兄弟謂昏姻嫁娶’,是謂夫婦一七爲‘兄弟’也”;《禮記·曾子問》:“女之父母死,……壻使人弔,如壻之父母死,則女之家亦使人弔”,《註》:“必使人弔者,未成兄弟”, 《正義》:“以夫婦有兄弟之義”。蓋初民重“血族”(kin)之遺意也。就血胤論之,兄弟、天倫也,夫婦則人倫耳;是以友于骨肉之親當遍於刑于室家之好。新婚而“如兄如弟”,是結髮而如連枝,人合而如天親也。觀《小雅·常棣》,“兄弟”之先於“妻子”,較然可識。常得志《兄弟論》云:“若以骨肉遠而爲疏,則手足無心腹之用;判合近而爲重,則衣衾爲血屬之親”(《文苑英華》 卷七四八;嚴可均收入《全隋文》卷二七,《隋書·文學傳》有得志,并及此論,《全唐文》誤收入卷九五三),正謂兄弟當親於妻室。“判”即“半”,“判合”謂合兩半而成整體,段玉裁《經韻樓集》卷二《夫妻牉合也》一文説此甚明。“手足”、“衣衾” 之喻,即《續<西廂>昇仙記》第四齣法聰所云:“豈不聞‘夫妻如衣服’?”;《三國演義》一五回劉備所云:“兄弟如手足,妻子如衣服;衣服破,尚可縫,手足斷,安可續?”(參觀《三國志·吴書·諸葛瑾傳》裴註:“且備、羽相與,有若四體,股肱橫虧,憤痛已深”)。
【增訂三】《三國演義》語最傳誦。如清長白浩歌子《螢窗異草》初編卷二《馮壎》黄椿斥壎“因昆弟而棄夫婦之倫”,壎辯曰:“兄弟、手足也,妻子、衣服也;寧爲手足去衣服?”椿笑曰:“因手足之故,而裸以爲飾,即聖人亦無取焉。”希臘古史載大流士王(Darius)欲孥戮大臣,株連其妻黨。罪人婦號泣以求,王許舎一人,惟婦所請。婦乞恕其兄或弟,王大怪之。婦曰:“倘上天命妾再適人,是妾喪夫而有夫,喪子可有子也。然妾之父母早亡,不復能有兄若弟矣!”王憐而宥其弟及一子(Herodotus,III,119,“Loeb”,I,147)。是兄弟如手足而夫兒如衣服也。
元曲鄭廷玉《楚昭公》第三折船小浪大,“須遣不着親者下水”,昭公以弟爲親而妻爲疏,昭公夫人亦曰:“兄弟同胞共乳,一體而分,妾身乃是别姓不親,理當下水”。《神奴兒》第一折李德仁曰:“在那裏别尉一個同胞兄弟,媳婦兒是牆上泥皮”(石君寶《秋胡戲妻》第二折:“常言道:‘媳婦是壁上泥皮’”)。皆其旨也。敦煌變文《孔子項託相問書》小兒答夫婦、父母孰親之問曰:“人之有母,如樹有根,人之有婦,如車有輪,車破更造,必得其新”;雖相較者爲父母而非兄弟,然車輪之喻,正與衣服、泥皮同科。莎士比亞劇中一人聞妻死耗,旁人慰之曰:“故衣敝矣(old robes are worn out),世多裁縫(the tailors of the earth),可製新好者”;又一劇中夫遍聽讒言,遣人殺妻,妻歎曰:“我乃故衣(a garment out of fash- ion),宜遭扯裂(ripped)”;亦謂妻如衣服耳。約翰·唐(John Donne)説教云:“妻不遍夫之輔佐而已,人無重其拄杖如其脛股者(She is but Adjutorium,but a Help:and nobody values his staffe,as he does legges)”;亦謂妻非手足耳。
Antony and Cleopatra,I. ii. 169 ff.;Cymbeline,III. iv. 53 ff..
Donne,Sermons,ed. G. R. Potter and Evelyn M. Simpson,II,345.