九 芣 苢
《序》:“和平則婦人樂有子矣”;《正義》:“若天下亂離,兵役不息,則我躬不閲,於此之時,豈思子也!”按楊泉《物理論》(孫星衍《平津館叢書》輯本):“秦始皇起驪山之冢,使蒙恬築長城,死者相屬;民歌曰:‘生男慎勿舉,生女哺用餔’”;杜甫 《兵車行》:“須知生男惡,反是生女好”,皆即詩序之旨。雨果作詩歎人世戰伐不休,母氏將自弔其能生育(La mère pleurera d’avoir été féconde),又謂法國之爲母者胥怨拿破侖爲掠取己子以去之人(l’homme qui leur prenait leurs fils);近世一女詩人作《德國婦女哀歌》,至曰:“生今之世,不産子者最有福!”(Selig,die heute keinen Sohn gebären!);此意實藴於古羅馬詩人霍拉士所謂“人母憎惡之戰争”(bellaque matribus detesta- ba)。可以參釋“亂離兵役”,“不樂有子”矣。
【增訂四】《宋書·周朗傳》上書曰:“自華夷争殺,戎夏競威,……重以急政嚴刑,天災歲疫,……鰥居有不願娶,生子每不願舉。……是殺人之日有數途,生人之歲無一理。”即《詩·序》及《正義》之意。當代法國文學家喬奥諾(Jean Giono)撰《致農民書、論貧窮與和平》(Lettre aux paysans sur la pauvreté et la paix,1938),亦勸農家婦當防阻戰争,毋生子。
Hugo,La Fin de Satan, I. ii, Oeuv. poét. comp., Valiquette, 943;Littérature et Philosophie mêlées,Albin Michel,85.
Erika Mitterer:“Klage der deutschen Frauen”,W. Rose,ed.,A Book of Modern German Lyric Verse,246-8.
Horace,Carm.,I. i. 24-5.