法里东见到贾姆席德的两个妹妹

字数:1040

佐哈克高悬了一条神符咒语,

咒语高高悬在云间天际,

法里东一把把那咒语扯下,

深知这是借助神名把人恫吓。

只要有什么人胆敢走上前来,

便手起棒落打烂他的脑袋。

原在殿上守卫的鬼怪魔王,

都是鬼中佼佼个个本领高强。

法里东挥起大棒把鬼头打烂,

他决意夺取那鬼王的江山。

他一只脚踩到佐哈克王座之上,

取而代之,把他的王冠戴到头上。

他在佐哈克宫中到处搜寻,

搜尽王宫不见蛇王本人。

从他内宫搜出两个美女,

她们生着黑色眼睛容颜秀丽。

国王吩咐首先要为她们洗身,

然后,拂去她们心头的愁云。

要告诉她们真主指引的道路,

让她们把身心的污秽尽行扫除。

她们深藏后宫充作宫人,

醉生梦死陪着蛇王鬼混。

但此时贾姆席德的这两个妹妹,

不禁从眼中落下几滴泪水。

她们向法里东展示了内心,

愿他成为这古老世界的新君。

说幸运的人呵,你交了好运,

你这硕果来自哪个枝条哪个树根?

你兴师来战真似虎口夺食,

那无道昏君本性又凶又狠。

你可知我们的日子多么痛苦,

这魔鬼般的蛇王如何把我们凌辱。

我们在这又凶又蠢蛇王身边,

受过什么罪真是有口难言。

未见有谁本领高强如此大胆,

胆敢攻他王宫向他挑战。

胆敢前来夺取这蛇王的宫殿,

胆敢取而代之夺取他的江山。

法里东闻言如此作答,

谁也不能注定永据天下。

我是阿梯宾之子他出身皇族,

是佐哈克派人把他捉获。

佐哈克杀死我父从此结仇,

我来找他就是来寻对头。

神牛巴尔玛耶是我的奶娘,

那牛的毛色鲜艳油光闪亮。

不知那不义的人是何用意,

非要把无语之牛置于死地。

我这才准备武力讨伐昏君,

从波斯赶来报仇雪恨。

我要以牛头大棒打碎他的头,

决不手软,对他一点情面不留。

阿尔瓦纳兹听了这番语言,

也对他披肝沥胆说了一番:

说原来天下之主就是陛下,

陛下挫败了蛇王的诡计与魔法。

原来佐哈克在你手下送命,

在你治下天下便永享太平。

我俩本是皇妹成长在王宫,

委身佐哈克是害怕送命。

我们与他同食同寝陪伴蛇王,

那种日子多难陛下可以想象。

法里东听了对她们如此回答,

说如若上苍保佑我主天下,

我就把蛇王统治彻底推翻,

涤尽世界污浊使它焕发新颜。

你们现在对我应实话实说,

不义的蛇王在何处藏躲。

这时,两个美女把秘密公开,

蛇王末日已到无法再卷土重来。

她们说他已向印度方向逃窜,

他妄图藏身在加都斯坦[20]。

他杀的无辜者有成千上万,

心惊胆战惧怕仇家前来清算。

曾有一预言者向他讲明,

说你招人愤恨国人不容。

法里东会前来夺取你的宝座,

那时你的命星将会殒落。

那次占卜以后他便不得安宁,

寝食俱废日日不得安生。

他取了兽类动物、男女的血浆,

把血浆倒入一个巨大的浴缸。

占卜者劝他以鲜血沐浴,

说这样或许能够逢凶化吉。

还有他肩上生的那两条黑蛇,

也日日夜夜把他的精力消磨。

纵使他从国中向外地逃窜,

那蛇带来的痛苦并未稍减。

现在,他还可能卷土重来,

他本性不愿在一处作长久安排。

那不幸的美女倾诉内心痛苦,

那贵人全神贯注耐心听取。


法里东前去征讨佐哈克法里东与佐哈克的大臣的故事