法里东与佐哈克的大臣的故事

字数:1207

当佐哈克溃逃弃国而去,

他手下还有一大臣听从旨意。

佐哈克让那大臣代他执政,

大臣表示竭尽全力誓死效忠。

他的名字叫作坎德鲁,

他并不真心实意效忠不义之主。

这天坎德鲁进宫处理政事,

见宫中已有新主把政务主持。

新主两厢有两个美女无比娇艳,

体如青松翠柏新主坐在中间。

一边是美女沙赫尔纳兹,

另一边美女是阿尔瓦纳兹。

此时全城都是新主的大军,

他的仆从臣下也结队成群。

坎德鲁既不惊慌也不究根底,

他迈步上前向新君深施一礼。

他高声祝愿说愿陛下长寿,

请接受臣下的衷心问候。

陛下主宰天下臣祝如意吉祥,

除了陛下谁配做一国之王。

天下七国只能由陛下治理,

陛下头颅高昂直达云霓。

法里东吩咐大臣上前听命,

他把自己的意图讲给大臣听。

勇敢的国王说我命你速去备办,

去备办美酒安排皇家盛宴。

要美酒添兴要召唤歌舞乐人,

把酒席摆开要开怀畅饮。

谁愿臣服我为天下之王,

便请他入宫高坐在席上。

我要请一班大臣宴上落座,

日后助我理政佐我治国。

坎德鲁听了新君的命令,

便转身退去一一依命而行。

他备办了澄清酒浆召唤了乐工,

然后承欢侍宴陪伴在王宫。

法里东啜饮美酒通体舒畅,

整夜狂欢庆贺新主为王。

到次日薄明渐到清晨时分,

只见坎德鲁从王宫向外飞奔。

他骑上了一匹千里坐骑,

去找佐哈克报告这里的信息。

当他见到原来的国王,

便把所见所闻对他言讲。

他对佐哈克说骄傲的国王,

看来你的江山已不久长。

三位勇士率领浩荡队伍,

从远方攻入我们国土。

这三人中一人最为年轻。

他身如翠柏神情显露王者之风。

他年纪最幼但本领高强,

虽然那二人论年龄比他稍长。

他的大棒打下如大山压顶,

身手不凡,活跃在万军之中。

他骑高头大马跨入王宫,

那两名贵人在后卫护相从。

他进入王宫登上你的宝座,

此举挫败了你的一切计谋。

你宫中原来的元老旧臣,

以及宫廷内侍和诸多下人,

都被狠心地从城垛推下城墙,

登时毙命鲜血溅红了脑浆。

佐哈克对他说或许是客到宫廷,

因此,我们应表示高兴与欢迎。

坎德鲁一听这样回答国王,

说岂有做客的手提牛头大棒。

对这样的客人你应心存警惕,

稍一失神你便会人头落地。

他大模大样坐在你的王宫,

从王冠与御带都除掉你的御名。

凡是不服的他都严加惩办,

把他作为客人只好悉听尊便。

佐哈克对他说此事不必烦恼,

宾至如归这本是吉祥的预兆。

坎德鲁闻言这样回答佐哈克,

陛下之意我已尽知请听我说:

如若说此人是你的贵客,

那他进你后宫却又为何?

他把贾姆席德之妹让到身边,

并排而坐与她们细语低谈。

一手挽住沙赫尔纳兹无限亲昵,

这边亲吻阿尔瓦纳兹柔情蜜意。

到夜幕降临他的作为更加不堪,

卧榻上他头枕美人青丝安眠。

你当初对这两个美人多么娇宠,

如今她们发辫散乱睡在他的怀中。

听到这话佐哈克怒得如同犀牛,

不如一死免在世上惹辱招羞。

他口出恶言发泄着胸中恶气,

骂自家命运不济遭受人欺。

他对坎德鲁说今后你我人分两地,

我不希望你再到我的宫廷效力。

坎德鲁一听便对他如此回答,

说我是好心才向你这样回话。

我看你今后再也无法进入宫廷,

怎会有权再把我的官职加封。

你现在即将失掉江山社稷,

怎可能虑到我的祸福凶吉。

你已被人摈弃,像一根面团中的头发,

陛下呵,前途多舛应早想办法。

你的对头袭来夺取你的江山,

手提牛头大棒无人敢拦。

他用尽了一切阴谋诡计,

夺取了江山掠走了美女。

陛下因何不预想自己下场,

此事并无前例对策应及早设想。


法里东见到贾姆席德的两个妹妹法里东囚禁佐哈克