十九
字数:335
穷、独、贫、贱(1),治世之所共矜,乱世之所共侮。治世非为矜穷、独、贫、贱而治,是治之一事也。乱世亦非侮穷、独、贫、贱而乱,亦是乱之一事也。每事治则无乱(2),乱则无治,视夏、商之盛,夏、商之衰,则其验也(3)。
【注释】
(1)穷、独、贫、贱:指四种生存状况或处境中的人。穷,困顿窘迫的人。独,孤独无靠的人。贫,财物匮乏的人。贱,地位低下的人。
(2)每事治则无乱:每件事都治理好了,就不会有国家的混乱。
(3)验:验证,效验。
【译文】
对于穷、独、贫、贱这类人,盛世的人们都会怜悯,乱世的人们总会欺侮。盛世并不是因为怜悯穷、独、贫、贱一类人才成为盛世,使人们同情穷、独、贫、贱不过是盛世政治治理中的一件事。乱世也并不是因为人们欺侮穷、独、贫、贱一类人才成为乱世,欺侮穷、独、贫、贱一类人不过是造成世道混乱的许多事中的一件事。每件事都治理好了就不会使国家混乱,每件事都没有治理好就不可能使国家得到治理,这只要看一看夏代、商代由兴盛到衰落的历史,就可以得到验证。