仿《以赛亚书》第三十五章

字数:766

仿《以赛亚书》第三十五章[1]

高兴起来吧,没有灌溉过的田野!

高兴起来吧,没有长满过

各种盛开的庄稼的土地!开放吧,

盛开出玫瑰色的百合花!

盛开吧,放射出绿光吧,

就像约旦河岸上

青绿色的草场!

迦密的华美和黎巴嫩的光荣[2]

那都不是骗人的,

那是用珍贵的,

金线精巧绣成的,

是用神圣的被单覆盖的,

好让瞎眼的人们

能够看见上帝的奇迹。

奴隶们会放松开

因劳动而疲困了的两手,

被锁着镣铐的两膝

也会松动了一些!

高兴起来吧,精神振奋起来吧,

不要害怕奇迹,—— 上帝会作出判断,

他会解放你们这些

长久忍耐着的

可怜的人!他会给那些罪恶的人

以应有的惩罚!

上帝啊,只要神圣的真理

在大地上飞翔,

它宣告哪怕短暂的休息,—— 盲人会看见东西,

矮腿的人会像羚羊在树林里飞奔。

哑巴会张开嘴;

话语会像河水冲出来,

久未灌溉过的荒漠,

被治疗的水所灌溉,

重新恢复了生机;

于是愉快的河水

滚流起来,

四周围的湖沼森林都苏醒过来,

到处充满了愉快的鸟声。

草原、湖沼苏醒过来,

再不是安着里程标的

而是自由的、宽阔的

神圣的大路,

伸向四面八方;

再也找不到统治者的大路啦,

奴隶们可以沿着这些大路,

没有求救声和叫喊声,

在愉快的欢乐之中

大家一起相会,

荒原也变成了

愉快的村庄。

一八五九年三月二十五日于圣彼得堡


[1] 谢甫琴科在晚年时,曾利用《圣经·旧约》中的几部先知书,如《以赛亚书》《以西结书》《何西阿书》和《撒母耳记上》中关于扫罗的事迹(诗开头的一句是“在尚未觉醒过来的中国……”),改写了其中的章节,不少地名改成乌克兰,通过它们在农民中间进行政治和社会的宣传,使他们容易接受。现在译的《仿〈以赛亚书〉第三十五章》,即其一例。以赛亚是古犹太的先知,第三十五章是讲遭难之后必获欢欣,软弱者必将得助。在《圣经·旧约》中的译文是这样开始的:“旷野和干旱之地,必然欢喜。沙漠也必快乐,又像玫瑰开花,必开花繁盛、乐上加乐,而且欢呼。黎巴嫩的荣耀,并迦密与沙仑的华美,必赐给他,人必看见耶和华的荣耀,我们上帝的华美。……干旱之地,要变为泉源……在那里必有一条大道,称为圣路。污秽的人不得经过,必专为赎民行走,行路的人虽愚昧,也不致失迷……”

[2] 迦密和黎巴嫩都是巴勒斯坦山地的名称。


致马尔科·沃夫乔克N.N.