59.“我没听过莪相的故事……”

字数:212

我没听过莪相(1)的故事,

没品尝过古老的佳酿;

为何我依稀见到那林中草地

和苏格兰血红的月亮?

乌鸦与竖琴之声交相呼应,

在不祥的寂静中令人惊愕;

侍卫们脖子上系的围巾

在风中飘摆,在月光下闪烁。

我得到一笔无上幸福的遗产——

异国歌手的飘忽不定的梦;

显然,我们可以随意鄙视

我们的亲族和乏味的邻人。

或许,从子孙到子孙,

可以传承的不止一个宝藏;

斯卡尔德(2)又编出别人的歌曲,

唱起它,就像自己的一样。

1914年


(1) 又译奥西安、奥西恩,凯尔特神话中的古代苏格兰英雄和诗人。

(2) 斯卡尔德,为斯堪的纳维亚人作歌的古代歌手。


58.“尽管那些繁华的城市之名……”60.欧罗巴