- 译本 >
- 曼德尔施塔姆诗歌全集 - 郑体武 >
- 石头
59.“我没听过莪相的故事……”
字数:212
我没听过莪相(1)的故事,
没品尝过古老的佳酿;
为何我依稀见到那林中草地
和苏格兰血红的月亮?
乌鸦与竖琴之声交相呼应,
在不祥的寂静中令人惊愕;
侍卫们脖子上系的围巾
在风中飘摆,在月光下闪烁。
我得到一笔无上幸福的遗产——
异国歌手的飘忽不定的梦;
显然,我们可以随意鄙视
我们的亲族和乏味的邻人。
或许,从子孙到子孙,
可以传承的不止一个宝藏;
斯卡尔德(2)又编出别人的歌曲,
唱起它,就像自己的一样。
1914年
(1) 又译奥西安、奥西恩,凯尔特神话中的古代苏格兰英雄和诗人。
(2) 斯卡尔德,为斯堪的纳维亚人作歌的古代歌手。