- 译本 >
- 济慈诗选 - 屠岸译 >
- 十四行诗
献诗
字数:281
献诗[1]
——呈李·亨特[2]先生
壮美和柔美都已经过去,消散;
因为当我们漫游时,迎着朝晖,
我们见不到袅袅的炉香飘飞—— 飞向东方,去迎接微笑的白天:4
见不到快乐的少女们成群结伴,
歌声婉转,带着一篮篮谷穗、
石竹花、玫瑰、紫罗兰,要去点缀
那迎来早春五月的万花神[3]圣坛。8
可仍然有着诗歌这样的乐趣,
我将藉此感到生来有福气:
在一个时期,我受林木的荫蔽,
虽然找不到牧神,可惬意的葱郁12
我却感觉到,这样,我能够请你
哂纳这一份微不足道的献礼。
(1817年3月)
* * * *
原诗韵式为:
abba abba cdc dcd 译文韵式依原诗而略有变化:
abba abba cdd cdd
[1]这首诗印在济慈的第一部作品《诗集》卷首,出版于一八一八年三月。
[2]李·亨特:参见本书第33页题注。
[3]万花神(Flora):亦译作佛洛拉,古罗马宗教所信奉的女性花神。英国的地理位置偏北,伦敦处于北纬五十一度,春季来得较迟。