- 译本 >
- 济慈诗选 - 屠岸译 >
- 十四行诗
写于本·尼维斯山巅
字数:317
写于本·尼维斯山巅[1]
缪斯呵!在云雾缭绕的尼维斯山巅,
给我上一堂课吧,请你高声讲!
我下窥巨壑,只见氤氲的烟岚
覆盖着深谷,我知道这样子正像4
人类心中的地狱;我仰望上面,
上面是愁云惨雾,人类对天堂
描述的也就是这样;尘雾正布满
在我下面的大地之上,像这样——8
人看自己也像是这样地朦眬!
这里,我的脚下是嶙峋的山石,
我知道,像个可怜、愚笨的精灵,
我踩着石头,我见到的一切仅仅是12
迷雾和巉岩,不但在这座山峰上,
在思想和智力的天地里也是一样!
(1818年8月2日)
* * * *
原诗韵式为莎士比亚式:
abab cdcd efef gg 译文依原韵式,但a与c同,b与d、g同,故实际上是:
abab abab cdcd bb
[1]本诗作于一八一八年八月二日,此时诗人正在苏格兰旅途中。一八四八年此诗初次发表时附有一条注:“济慈从威廉堡登上本·尼维斯山。到了山顶,一片云包围了他。他坐在山石上,当云慢慢飘去之后,出现了一座连接着下面深谷的巨型悬崖,他写了这首诗。”