九月九日忆山东兄弟-王维

字数:676

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

注释

山东:这里是指华山以东,王维祖籍太原,故称其在故乡的族兄弟为“山东兄弟”。

茱萸(zhū yú):又名“越椒”、“艾子”,是一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。

语译

我一个人在异乡作客,每当佳节来到之时,最为思念亲人。如今远远地想到在山东故乡的族兄弟们登高之际,人人都插着茱萸,但其中却少了一个我啊。

赏析

九月九日重阳节,其来源大概是远古的秋祭。《吕氏春秋·季秋纪》即有记载:“(九月)命家宰,农事备收,举五种之要。藏帝籍之收于神仓,祗敬必饬……是日也,大飨帝,尝牺牲,告备于天子。”最早从汉代开始,民间便已经有了重阳登高、祛邪的节日传统,《西京杂记》中记载:“九月九日,佩茱萸,食蓬饵,饮菊花酒,云令人长寿。”《风土记》记载:“九月九日折茱萸以插头上,辟除恶气而御初寒。”

此诗据称为王维十七岁时所作,即咏重阳思亲,借用登高、插茱萸的风俗,来一吐内心的惆怅。开篇先写自己远离家乡,“独”字已可见悲,“异乡”则又更悲,人在异乡,自然为客,从来都没有“异客”的说法,而诗人独能言之,两个“异”字就此形成了铿锵有力的排比、递进关系,将情感的悲怆达至最深。接着,次句即道出佳节思亲之意,前着一“每”字,中着一“倍”字,则更表明此重阳思亲,非偶然也,是思亲之情绵绵不绝,而每当年节,内心更必定翻涌难安。

家中亲眷正多,诗人独以“兄弟”入诗,是因为重阳登高,兄弟之间恐怕归于一途,是会结伴前往的,故因此俗,即言兄弟而代以至亲,以小及大,以少及多。按照风俗,兄弟们将会踏秋、登高、佩茱萸囊、插茱萸于头,诗人遥想此景,更不禁悲从中来,因为其中并没有自己啊。“少一人”,所少何人也,并不直言,不言“遍插茱萸无我身”,更见直白中有含蓄,抒情中有委婉,留给读者以无穷咀嚼余地。古人云“乐而不淫,哀而不伤”,是情感没有到最终爆发之际,不可过于直白表露,略作隐含,更见士大夫端庄气度。王维此诗,正是如此。


255桃花溪-张旭257芙蓉楼送辛渐-王昌龄