为有-李商隐

字数:728

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

注释

云屏:雕饰着云母图案的屏风,古代皇家或富贵人家所用。

无端:没来由。

金龟:古代官宦代表身份的饰品,原为金鱼,《新唐书·舆服志》载:“(武则天)天授二年,改佩鱼皆为龟,其后三品以上龟袋饰以金。”

语译

因为有云母屏风的遮蔽,更显出她的无限娇媚,京城寒意已尽,她却反怕那春日良宵。没来由地嫁给一个佩金龟袋做高官的丈夫啊,他辜负了芳香的锦被,而要起身去早朝。

赏析

这首诗以前两字为题,其实就等于“无题”,表面上是写长安(凤城)少妇春日的闺怨,其实细细品味,诗中所洋溢的隐约倒有炫耀之意。开篇即言富贵之家方能配置的“云屏”,其后又言“金龟婿”、“事早朝”,则此对夫妻富贵自不必论,“怕春宵”正因春宵良且美,故畏其短,可见双方情感也是非常深厚的。既然如此,又何怨之有呢?参看王昌龄《闺怨》中说“悔教夫婿觅封侯”,则或为从征,或为应试,夫婿不在身旁,因此而怨,可以理解,夫婿就在身旁,不过每日早起入朝而已,与其说是怨,还不如说是喜。

清人屈复在《玉溪生诗意》中分析道:“玉溪(即李商隐,他号玉溪生,后人也有以玉溪称之的)以绝世香艳之才,终老幕职,晨入暮出,簿书无暇,与嫁贵婿、负香衾何异?其怨也宜。”此语论李商隐有一定道理,论及此诗则未必,难道李商隐作此诗意是“我虽有负香衾,官位居高者亦然”吗?这种阿Q精神岂能入玉溪生之诗呢?故此私以为,此诗即写妇人假怨语以炫耀,别无他意。

唐诗常识

在经历过盛唐、中唐的繁盛之后,唐诗至晚唐逐渐走向没落,但这并不是说没有好的作品、重要诗人出现,而是总体格局偏小,诗人群也开始萎缩。这一时期的重要诗人有杜牧、李商隐、温庭筠,等等,其作品形成了唐代诗歌史上最后的辉煌。

而与传统的闺怨诗相比,此诗又颇香艳,“云屏”、“无限娇”、“春宵”等语,此前闺中诗所无,可见中晚唐诗风之变。有趣的是,“金龟婿”因此诗而流传成一俗语,原本指贵婿(唐官三品以上得才服金龟),随着时代的转变,如今已经变成富婿的代名词了,后人往往只见其“金”,已不知“金龟”二字真正的来源了。


292寄令狐郎中-李商隐294隋宫-李商隐