月夜-刘方平
字数:497
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
注释
阑干:这里是指横斜的样子。
偏知:才知道。
语译
夜静更深,月光探入室内,照亮了半个人家,空中北斗星横挂着啊,南斗星倾斜。直到今夜才知道春天的气息是如此温暖,虫子的鸣叫声刚刚透进了绿色的窗纱。
赏析
这首诗写春夜的感受,纯从亲见亲历中来,读者赏阅,也如同目见,仅凭想象,恐怕是写不出这样的诗句来的。因为句句都合乎理趣,不是那种认为“区区事实,彼岂暇计”的腐儒所能道者。
“更深月色半人家”,更深因而月斜,月光明亮且斜,所以才“半人家”,只照亮了一半人家,另一半则隐藏在黑暗中。要么更初,要么更深,否则月在正空,是无法产生这种效果的。次句“北斗阑干南斗斜”,也与此相呼应。古诗云“月明星稀”,正因为月光明亮才掩盖了星辰的身影,倘若月在中天,又如何清晰得见北斗和南斗呢?只有月已西斜,则月光虽明,亦无法遮掩正当天极的北斗和在天之另一侧的南斗。
后两句因其诗意,其实是倒装,诗人当先听闻“虫声新透绿窗纱”,然后才恍惚有感,觉“春气暖”。春天来了,天气一天比一天更暖和,故而虫豸新生,开始鸣叫。诗人重于观察,他必须每晚都体察外物,才能发现“虫声新透”是哪一天,而就从这天开始,他领悟到春天是真的来到了,温暖是真的降临了大地。“偏知”一词,出乍然而喜之态,由此可见诗人对春天的热爱、对生命的热爱,是如何地浓烈了。