微旨
【题解】
微旨,微妙的旨意。本篇进一步论证了养生成仙的可能,重点介绍了炼制金丹之外的其他修仙方术。
首先,葛洪批评了连“沉浮过于金羽,皂白分于粉墨”这样如此分明的是是非非都不能辨别的世俗人,认为同他们谈论成仙大道,就如同与“宛转果核之内”的小虫子谈论广阔的天地一样,表现出一个虔诚的宗教家的盲目自信和自尊。
接着,葛洪教导那些有志于学道的追随者说,虽然炼制金丹是成仙的正途,“然事大费重,不可卒办也”,炼制金丹不仅费时费工,而且还需要大量钱财,不是一朝一夕能够办成的事情。因此“宝精爱炁”、“将服小药以延年命”、“学近术以辟邪恶”,就成了当务之急。作者还特别强调,在使用各种小的道术时,一定要把它们结合起来,而且还要坚定信念,循序渐进,才能收到良好的效果。葛洪在本篇中为学道者提供的护身养生的方法主要有以下几点。
第一,要修德行善。葛洪认为行善是修仙的首要任务,他说:“禁忌之至急,在不伤不损而已。”因为“天地有司过之神,随人所犯轻重,以夺其算,算减则人贫耗疾病,屡逢忧患,算尽则人死”,作恶多端,养生将会毫无效果。作者详细地列举了恶事与善事的具体内容,大至慈爱万物,小到不跨越别人的水井灶台,可以说几乎包揽了世俗社会中的所有道德内容。接着还举出了历史上善有善果、恶有恶报的典型事例,以增强自己观点的说服力。应该说,葛洪的这一思想,客观上还是具有极大的积极意义的。
第二,介绍了一些护身防盗的巫术。由于作者所处的社会是一个动乱的社会,护身防盗就特别为世人所关心,于是作者就介绍了一些防止伤害的巫术。比如,为了防范强盗,就应该“常以执日,取六癸上土,以和百叶薰草,以泥门户,方一尺,则盗贼不来”,在门上涂一片掺有植物叶片的泥巴,强盗就不敢光顾,这只能看作荒唐的梦呓。
第三,内丹和房中术。作者所介绍的内丹修炼,主要体现在他引用的一段口诀中:“始青之下月与日,两半同升合成一。出彼玉池入金室,大如弹丸黄如橘。中有嘉味甘如蜜,子能得之谨勿失。”把津液与神气结合起来,炼成大如弹丸、黄如橘子的内丹,以保证自己的长生。房中术是中国十分古老的一种养生术,葛洪在介绍这一方术时,既肯定了它的养生作用,也批判了一些人对此术作用的夸大,明确指出:房中术虽然重要,但不足以成仙,只能治疗小病,防止伤身而已。
抱朴子曰:“余闻归同契合者(1),则不言而信著(2);途殊别务者,虽忠告而见疑(3)。夫寻常咫尺之近理(4),人间取舍之细事,沉浮过于金羽,皂白分于粉墨(5),而抱惑之士,犹多不辨焉,岂况说之以世道之外,示之以至微之旨?大而笑之,其来久矣,岂独今哉?夫明之所及,虽玄阴幽夜之地(6),豪厘芒发之物(7),不以为难见;苟所不逮者,虽日月丽天之炤灼(8),嵩、岱干云之峻峭(9),犹不能察焉。黄老玄圣,深识独见,开秘文于名山,受仙经于神人,蹶埃尘以遣累(10),凌大遐以高跻(11)。金石不能与之齐坚,龟鹤不足与之等寿,念有志于将来(12),悯信者之无文,垂以方法(13),炳然著明(14),小修则小得,大为则大验。然而浅见之徒,区区所守,甘于荼、蓼而不识蜜(15),酣于醨酪而不赏醇醪(16)。知好生而不知有养生之道,知畏死而不信有不死之法;知饮食过度之畜疾病,而不能节肥甘于其口也;知极情恣欲之致枯损,而不知割怀于所欲也。余虽言神仙之可得,安能令其信乎?”
【注释】
(1) 归同契合:志向相同,思想契合。归,归宿,志向。契,相合。
(2) 信著:诚信显著。即相互信赖。
(3) 见:被。
(4) 寻常:长度单位。古代八尺为一寻,十六尺为一常。咫:长度单位。古代八寸为一咫。这里都是用来形容短小的距离。
(5) 皂白:黑白。皂,黑。粉:化装用的白色粉末。
(6) 玄阴:阴暗。玄,黑色。
(7) 豪:通“毫”,长度单位。十丝为一毫,十毫为一厘。芒:谷类植物种子壳上或草木上的针状物。这里都是用来比喻非常细小的东西。
(8) 丽:附着,依附。炤(zhāo)灼:明亮的样子。
(9) 嵩:即嵩山。在今河南境内。岱:即泰山。在今山东境内。干云:直冲云霄。干,冲。
(10) 蹶:蹶然,疾起的样子。这里指很快离开的样子。埃尘:尘世。遣累:排遣各种拖累。
(11) 大遐:高远的太空。跻:登,升。
(12) 有志:指有志于修道成仙的人。
(13) 垂:流传。
(14) 炳然:清楚明白的样子。
(15) 荼(tú)、蓼(liǎo):两种野菜名。荼菜味苦,蓼菜味辛辣。蜜:蜜糖。
(16) 醨(lí):薄酒。酪(lào):醋。醇:味道醇厚的酒。醪(láo):浊酒。这里代指味美的酒。
【译文】
抱朴子说:“我听说目标一致、志同道合的人,即使不交谈也能够相互信任;道路不同、追求各异的人,即使是忠心相告也会受到怀疑。一些非常浅近的道理,世间取舍的小事,是沉是浮分明得比金属必沉和羽毛必浮还要明白,是黑是白明确得比白粉和黑墨还要清楚,然而那些满心糊涂的人,尚且有很多不能分辨,更何况对他们谈论世俗之外的事情,向他们出示极其微妙的道理呢?他们肯定认为这是夸大之辞从而加以讥笑,这种情况由来已久了,哪里仅仅是现在才如此呢?视力能够看见的人,即使是在黑暗如夜的地方,一毫一厘细小得如同麦芒、头发那样的事物,也不难看见;如果是看不见的人,即使是天上日月的光芒,嵩山、泰山直冲云霄的峻峭,他们也无法看到。黄帝、老子是思想玄远的圣人,见识深远独到,他们在名山之中打开神秘的文章,从神仙那里接受修仙的经书,急速地离开尘世以排除各种拖累,飞越高远的天空以上升成仙。金属和石头不能与他们比坚强,神龟与仙鹤无法同他们比寿命。他们考虑到将来那些有志于修仙的人,同情这些修仙信道的人没有文字典籍可读,于是就把修仙的方法流传下来,这些典籍把修仙的方法说得清清楚楚,小修炼就有小的收获,大力修炼就有大的效验。然而那些见识短浅的人,持守着自己的浅陋见解,以为荼、蓼甘甜而不知食用蜜糖,醉心于薄酒酸醋之中却不知品尝醇厚的美酒。他们虽然知道爱惜生命却不知道有养生之道,知道畏惧死亡却不相信有长生不死的方法;明知饮食过度会招致疾病,却不能有节制地去食用肥肉美食;明知放纵情欲会导致身体衰败,却不知道割舍自己的心中欲望。我虽然反复说明神仙可以修成,又怎么能够使他们相信呢?”
或人难曰:“子体无参午达理、奇毛通骨(1),年非安期、彭祖多历之寿,目不接见神仙,耳不独闻异说,何以知长生之可获,养性之有征哉(2)?若觉玄妙于心得,运逸鉴于独见(3),所未敢许也(4)。夫衣无蔽肤之具,资无谋夕之储(5),而高谈陶朱之术(6),自同猗顿之策(7),取讥论者,其理必也。抱痼疾而言精和、鹊之技(8),屡奔北而称究孙、吴之算(9)。人不信者,以无效也。”余答曰:“夫寸泛迹滥水之中(10),则谓天下无四海之广也;芒蝎宛转果核之内(11),则谓八极之界尽于兹也(12)。虽告之以无涯之浩汗(13),语之以宇宙之恢阔,以为空言,必不肯信也。若令吾眼有方瞳(14),耳长出顶(15),亦将控飞龙而驾庆云(16),凌流电而造倒景(17),子又将安得而诘我?设令见我,又将呼为天神、地祇、异类之人(18),岂谓我为学之所致哉?姑聊以先觉挽引同志(19),岂强令吾子之徒皆信之哉?若令家户有仙人,属目比肩,吾子虽蔽(20),亦将不疑。但彼人之道成,则蹈青霄而游紫极(21),自非通灵,莫之见闻,吾子必为无耳。世人信其臆断,仗其短见,自谓所度(22),事无差错,习乎所致(23),怪乎所希,提耳指掌(24),终于不悟,其来尚矣(25),岂独今哉?”
【注释】
(1) 参(sān)午达理:十五条长长的纹理。参午,又写作“参五”,即“三五”。参,通“三”。一说“参午”义为错杂纵横。达,通达,长长的。《史记·老子韩非列传》“正义”:“老子……方口厚唇,额有三五达理。”通骨:流畅的骨相。通,流畅,无阻碍。这里指骨节纤细而不明显。
(2) 征:验证,效验。
(3) 逸鉴:超人的见解。逸,通“轶”,超越。
(4) 许:同意,赞成。
(5) 无谋夕之储:不能保证晚上有饭吃。即朝不保夕。
(6) 陶朱:即范蠡。春秋时人。曾帮助越王勾践灭吴,后隐居于陶,改名为朱公,经商成为巨富。
(7) 猗(yī)顿:春秋人。以经营畜牧及盐业而致富。
(8) 痼疾:积久不易治疗的病。和、鹊:即医和、扁鹊。古代名医。
(9) 北:败北,失败。孙、吴:即孙子和吴起。古代著名军事家。
(10) (shāo):鱼名。王明先生《抱朴子内篇校释》认为当作“蜎”,井中的一种小虫。泛迹滥水:当作“泛滥迹水”。在足迹坑的水中游荡。迹,足迹。
(11) 芒蝎(hé):很小的木中蠹虫。芒,形容细小。
(12) 八极:八方最远处。代指整个天地之间。兹:这里。指果核之内。
(13) 浩汗:即“浩瀚”。辽阔的样子。
(14) 方瞳:两个瞳孔呈正方形。本书《祛惑》:“仙人目瞳皆方。”
(15) 耳长出顶:耳朵从头顶长出。本书《论仙》说神仙“邛疏之双耳,出乎头巅”。
(16) 庆云:五色的祥云。
(17) 造:到达。倒景(yǐng):道教指天上最高之处。景,通“影”。《汉书·郊祀志》:“登遐倒景。”注:“如淳曰:在日月之上,反从下照,故其景倒。”
(18) 呼:称呼,认为。地祇(qí):地神。
(19) 姑聊:姑且。先觉:先知先觉。指自己。
(20) 蔽:受蒙蔽,愚昧。
(21) 紫极:星座名。
(22) 度(duó):推测,思量。
(23) 所致:所得到的东西。代指身边的事物。
(24) 提耳指掌:犹言“耳提面命”,形容教导之恳切。提耳,提着耳朵教导。指掌,指划着手掌教育。
(25) 尚:久远。
【译文】
有人诘难说:“您的额头没有十五道长长的纹理,也没有奇异的毛发和流畅的骨相,年龄并不像安期生、彭祖那样具有长久的寿命,又没有亲眼见过神仙,也没有亲耳听到过异闻,凭什么知道长生不老是可以获得的,养生修仙是可以验证的呢?如果说只是您自己内心领悟到了玄妙道理,是独自发现的超人见解,那是我们所不敢认同的。论衣着,您没有遮蔽身体的服装;论资财,您没有任何积蓄而朝不保夕,却高谈陶朱公的致富方法,自认为发家的谋略与猗顿相同,您招致别人的讥讽批评,是理所当然的。这就好比自身患上痼疾却自夸精通医和、扁鹊的医术,屡吃败仗还自称深懂孙子、吴起的军事谋略。人们不相信您,是因为没有实效啊。”我回答说:“一寸来大的小鱼游荡在脚迹里的积水之中,就会认为天下没有辽阔的四海;麦芒般的蝎虫蠕动在水果核之内,就认为四面八方的界限尽在于此了。虽然把无边的浩瀚大海告诉给它们,把恢宏的宇宙描绘给它们,它们都认为这是谎言,一定不肯相信。如果我的眼睛里也有方形的瞳子,耳朵也长在头顶上,我也将会驾驭着飞翔的蛟龙,乘坐着五色的祥云,脚踏飞驰的闪电,升上天庭的最高之处,您又怎么能够来诘问我呢?即便是见到了我,又认为我是天神、地祇、异类的人了,哪里还会认为我是经过学习而达到如此境界的呢?我不过是姑且凭着自己的先知先觉来提携志同道合的人,岂能勉强命令像您这样的人们都去相信仙道呢?如果家家户户都有仙人,睁眼即见,比肩皆是,先生您即使愚昧,也必将不会怀疑。但是那些人一旦修成仙道,就会脚踏着青云而漫游于星空,如果不是能够与神灵沟通的人,就无法看见听见他们,先生您也一定认为没有此事了。世人相信自己的主观臆断,依仗自己的浅短见识,自己认为自己所思考的事情,是不会有差错的,他们习惯于身边的东西,惊奇于那些所罕见的事物,即便是提着他们的耳朵讲解,用手指在他们的手掌上指点,也始终不会觉悟,这种情况由来已久,哪里只是今天才是如此的呢?”
或曰:“屡承嘉谈(1),足以不疑于有仙矣,但更自嫌于不能为耳(2)。敢问更有要道,可得单行者否(3)?”抱朴子曰:“凡学道当阶浅以涉深(4),由易以及难。志诚坚果,无所不济(5),疑则无功,非一事也。夫根荄不洞地(6),而求柯条干云;渊源不泓窈(7),而求汤流万里者(8),未之有也。是故非积善阴德(9),不足以感神明;非诚心款契(10),不足以结师友;非功劳不足以论大试(11);又未遇明师而求要道,未可得也。九丹金液,最是仙主(12)。然事大费重,不可卒办也。宝精爱炁,最其急也,并将服小药以延年命,学近术以辟邪恶,乃可渐阶精微矣。”
【注释】
(1) 承:承受,接受。这里是聆听的意思。是一种客气用语。
(2) 自嫌:自己怀疑。嫌,疑惑,怀疑。
(3) 单行:专行。这里指某一方面的简单方法。
(4) 阶浅:通过浅近的阶段。阶,台阶。用作动词。通过。
(5) 济:成功。
(6) 根荄(gāi):根部。荄,根。洞地:穿入大地。
(7) 泓(hóng)窈:洪大深邃。泓,水大的样子。窈,深。
(8) 汤(shāng):水大的样子。一般“汤汤”连用。
(9) 阴德:暗中施德于人。
(10) 款契:诚挚亲密。
(11) 大试:大用,重任。
(12) 仙主:成仙的关键。主,主要,关键。
【译文】
有人说:“多次聆听您的美谈,完全使我不怀疑神仙的存在了,只是还有点怀疑自己不能修炼而已。请问是否有更简要的途径,可以得到某一方面的简单修行方法吗?”抱朴子说:“凡是学习仙道的人,都应当循序渐进地由浅入深,由易到难。如果意志虔诚坚定果敢,就能无所不成,如果犹犹豫豫就无法成功,不仅在修道这一件事情上是如此。树根不能深入大地,却要求枝条直入云霄;源泉不够宏大深邃,却要求洪流越过万里,这都是不可能的。因此不去积累善事、暗中施德,就不足以感动神明;不是忠心耿耿、诚挚亲切,就不足以结交师友;如果没有功劳,就不足以考虑委予重任;如果没有遇到贤明的老师却要求学习关键的道术,也是不可能的。九丹金液,是最为重要的成仙关键。然而此事重大、费用昂贵,不可能在短期内操办成功。因此珍惜精气,就是当务之急了,再加上服食一些效果稍差的药物以延年益寿,学习一些浅近的法术去驱邪逐恶,然后才可以渐渐地深入学习精深微妙的仙术。”
或曰:“方术繁多,诚难精备,除置金丹,其余可修,何者为善?”抱朴子曰:“若未得其至要之大者,则其小者不可不广知也,盖藉众术之共成长生也(1)。大而喻之,犹世主之治国焉(2),文、武、礼、律,无一不可也;小而喻之,犹工匠之为车焉,辕、辋、轴、辖(3),莫或应亏也(4)。所为术者,内修形神,使延年愈疾;外攘邪恶,使祸害不干(5)。比之琴瑟,不可以孑弦求五音也(6);方之甲胄(7),不可以一札待锋刃也(8)。何者?五音合用不可阙(9),而锋刃所集不可少也。凡养生者,欲令多闻而体要(10),博见而善择,偏修一事,不足必赖也。又患好事之徒,各仗其所长,知玄、素之术者(11),则曰:‘唯房中之术,可以度世矣。’明吐纳之道者,则曰:‘唯行气可以延年矣。’知屈伸之法者,则曰:‘唯导引可以难老矣。’知草木之方者,则曰:‘唯药饵可以无穷矣,’学道之不成就,由乎偏枯之若此也(12)。浅见之家,偶知一事,便言已足。而不识真者,虽得善方,犹更求无已,以消工弃日,而所施用,意无一定,此皆两有所失者也(13)。或本性戆钝(14),所知殊尚浅近(15),便强入名山,履冒毒螫,屡被中伤,耻复求还,或为虎狼所食,或为魍魉所杀(16),或饿而无绝谷之方,寒而无自温之法,死于崖谷,不亦愚哉?夫务学不如择师,师所闻素狭(17),又不尽情以教之,因告云:‘为道不在多也。’夫为道不在多,自为已有金丹至要,可不用余耳。然此事知之者甚希,宁可虚待不必之大事,而不修交益之小术乎(18)?譬犹作家(19),云不事用他物者(20),盖谓有金银珠玉,在乎掌握怀抱之中,足以供累世之费者耳。苟其无此,何可不广播百谷,多储果疏乎(21)?是以断谷辟兵,厌劾鬼魅(22),禁御百毒,治救众疾,入山则使猛兽不犯,涉水则令蛟龙不害,经瘟疫则不畏,遇急难则隐形,此皆小事,而不可不知,况过此者,何可不闻乎(23)?”
【注释】
(1) 藉:凭借。
(2) 世主:国君。
(3) 辕:车前驾牲畜的直木。辋(wǎng):车轮的外圈。辖(xiá):安在车轴末端的挡铁,用以防止车轮脱落。
(4) 莫或:没有一个。或,有的。
(5) 干:干犯,侵害。
(6) 孑弦:单独的一根琴弦。孑,孤单。
(7) 甲胄:甲衣和头盔。
(8) 札:铠甲上用皮革或金属制成的叶片。
(9) 阙:通“缺”,缺乏。
(10) 体要:体会、使用其中的要点。
(11) 玄、素:玄女和素女。是传说中向黄帝传授房中术的两名神女。
(12) 偏枯:偏狭,偏执。
(13) 两有所失:两方面都有所失。既失去了好的方术,又浪费了宝贵的时间。
(14) 戆(zhuàng)钝:愚钝。戆,愚直。
(15) 殊:非常。
(16) 魍魉:传说中的山川精怪。
(17) 素狭:向来知识面就很狭窄。素,平素,向来。
(18) 交:共同,结合。
(19) 作家:治理家务。
(20) 事用:使用,从事。
(21) 疏:通“蔬”,蔬菜。
(22) 厌(yā)劾:镇压。厌,镇压。劾,弹劾,审判。
(23) 闻:听到,学习。
【译文】
有人说:“修仙的方术很多,确实难以全部精通,除了炼制金丹之外,其余可供修行的各种方术,哪一种最好呢?”抱朴子说:“如果还没有得到最重要的关键道术,那么小道术就不能不去广泛地学习了,因为要凭借各种小方术来共同促成长生不死。如果用大事来作比喻的话,就好比国君治理国家,文治、武备、礼仪、法律,缺一不可;如果用小事来作比喻的话,就好比工匠造车,车辕、车辋、车轴、车辖,没有一样可以缺少。所修炼的方术,对内要养护形体与精神,使自己延年益寿,治愈疾病;对外要攘除邪恶,使祸害无法侵犯。拿琴瑟作比喻,就是不能用一根琴弦弹奏出五音来;拿甲胄打比方,就是不能用一个甲衣片去应对刀剑。为什么呢?五音要琴弦联合使用而不可或缺,刀锋落下来时每一叶铠甲片都不能缺少。大凡养生的人,要让自己广泛地学习而体会其中要旨,增加见识而善于选择,只是单独修炼某一种方法,是不可能值得完全依赖的。还要担心那些多事的人,各自仗恃自己的长处,比如懂得玄女、素女的道术的人,就说:‘只有房中术,才能够使人离开世俗而成仙。’明白呼吸吐纳的人,就说:‘只有运行真气,才能够延年益寿。’掌握屈伸身体、导引锻炼的人,就说:‘只有导引,才可以阻止人的衰老。’精通草木药方的人,就说:‘只有服食草木药物,才能够长生不死。’学习道术不能成功,就是由于像这样的偏执于一端。见识短浅的人,偶然懂得一种方法,就认为已经足够了。而那些不识真正仙术的人,虽然已经得到了好的方法,却还在那里孜孜不倦地寻求其他方法,从而浪费了时间,他们在使用修仙方法时,思想上又犹豫不决,于是就导致了既丢掉了好方法、又浪费了宝贵时间这两种失误。有的人本性愚钝,所懂得的道术还非常浅薄,就勉强进入名山,走向并冒着毒虫刺螫的危险,屡次被咬伤,然而又耻于返回,他们有的被虎狼吃掉,有的被魍魉杀死,有的饥饿难忍而又没有断谷的方术,寒冷异常却又没有自求温暖的方法,于是就死于山崖深谷之中,这岂不是太愚笨的吗?致力于学道的人最好要选择老师,有一些老师的知识面本来就很狭窄,还不尽心尽力地去教导弟子,因此就对弟子们说:‘学习道术不可务多。’说学习道术不必务多,是指自己认为自己已经拥有了最重要的金丹术,可以不用学习其他方法了。然而真正懂得金丹术的人很少,难道可以白白等待不能保证成功的炼丹大事,而不去修炼结合起来能够带来好处的小道术吗?譬如治理家庭,如果说不必从事其他事务,是因为自己已经拥有了金银珠宝,而且已经是握在自己手中、揣在自己怀里,足以提供几代人的生活费用了。如果没有这些金银珠宝,怎么可以不去广泛地播种百谷,多多地储备水果蔬菜呢?因此断绝谷物、躲避兵刃,压制鬼魅,抵御百毒,治疗各种疾病,进入深山后能够使猛兽不来侵犯,涉渡江河时能够使蛟龙不来伤害,经历瘟疫能无所畏惧,遇到急难能隐藏形体,这些虽然都是小道术,但不能不掌握,更何况比这些更重要的大道术,怎么可以不去学习呢?”
或曰:“敢问欲修长生之道,何所禁忌?”抱朴子曰:“禁忌之至急,在不伤不损而已。按《易内戒》及《赤松子经》及《河图记命符》皆云:‘天地有司过之神,随人所犯轻重,以夺其算(1),算减则人贫耗疾病,屡逢忧患,算尽则人死。诸应夺算者有数百事,不可具论。’又言:‘身中有三尸(2)。’三尸之为物,虽无形而实魂灵鬼神之属也。欲使人早死,此尸当得作鬼,自放纵游行,享人祭酹(3)。是以每到庚申之日,辄上天白司命(4),道人所为过失。又月晦之夜(5),灶神亦上天白人罪状。大者夺纪。纪者,三百日也。小者夺算。算者,三日也。吾亦未能审此事之有无也。然天道邈远,鬼神难明。赵简子、秦穆公皆亲受金策于上帝(6),有土地之明征。山川草木,井灶污池,犹皆有精气;人身之中,亦有魂魄;况天地为物之至大者,于理当有精神,有精神则宜赏善而罚恶。但其体大而网疏,不必机发而响应耳(7)。然览诸道戒,无不云欲求长生者,必欲积善立功,慈心于物,恕己及人(8),仁逮昆虫(9),乐人之吉,悯人之苦,赒人之急(10),救人之穷,手不伤生,口不劝祸,见人之得如己之得,见人之失如己之失,不自贵,不自誉,不嫉妒胜己,不佞谄阴贼(11),如此乃为有德,受福于天,所作必成,求仙可冀也。若乃憎善好杀,口是心非,背向异辞(12),反戾直正(13),虐害其下,欺罔其上,叛其所事,受恩不感,弄法受赂,纵曲枉直(14),废公为私,刑加无辜,破人之家,收人之宝,害人之身,取人之位,侵克贤者,诛戮降伏,谤讪仙圣,伤残道士,弹射飞鸟,刳胎破卵,春夏燎猎(15),骂詈神灵(16),教人为恶,蔽人之善,危人自安,佻人自功(17),坏人佳事,夺人所爱,离人骨肉,辱人求胜,取人长钱(18),还人短陌(19),决放水火,以术害人,迫胁尪弱(20),以恶易好,强取强求,掳掠致富,不公不平,淫佚倾邪,凌孤暴寡,拾遗取施,欺绐诳诈(21),好说人私,持人短长,牵天援地(22),咒诅求直(23),假借不还(24),换贷不偿(25),求欲无已,憎拒忠信,不顺上命,不敬所师,笑人作善,败人苗稼,损人器物,以穷人用(26),以不清洁饮饲他人,轻秤小斗,狭幅短度(27),以伪杂真,采取奸利,诱人取物,越井跨灶,晦歌朔哭(28)。凡有一事,辄是一罪,随事轻重,司命夺其算、纪,算尽则死。但有恶心而无恶迹者夺算(29),若恶事而损于人者夺纪,若算、纪未尽而自死者,皆殃及子孙也。诸横夺人财物者,或计其妻子家口以当填之(30),以致死丧,但不即至耳。其恶行若不足以煞其家人者,久久终遭水火劫盗,及遗失器物,或遇县官疾病(31),自营医药,烹牲祭祀所用之费,要当令足以尽其所取之直也。故道家言,枉煞人者,是以兵刃而更相杀(32)。其取非义之财,不避怨恨,譬若以漏脯救饥(33),鸩酒解渴(34),非不暂饱,而死亦及之矣。其有曾行诸恶事,后自改悔者,若曾枉煞人,则当思救济应死之人以解之。若妄取人财物,则当思施与贫困以解之。若以罪加人,则当思荐达贤人以解之。皆一倍于所为(35),则可便受吉利,转祸为福之道也。能尽不犯之,则必延年益寿,学道速成也。夫天高而听卑(36),物无不鉴(37),行善不怠,必得吉报。羊公积德布施(38),诣乎皓首(39),乃受天坠之金。蔡顺至孝(40),感神应之。郭巨煞子为亲(41),而获铁券之重赐(42)。然善事难为,恶事易作,而愚人复以项托、伯牛辈(43),谓天地之不能辨臧否(44),而不知彼有外名者,未必有内行;有阳誉者,不能解阴罪。若以荠、麦之生死(45),而疑阴、阳之大气(46),亦不足以致远也(47)。盖上士所以密勿而仅免(48),凡庸所以不得其欲矣。”
【注释】
(1) 算:时间单位。三天。
(2) 三尸:道教认为人身内有三种作祟的神,分别居于上、中、下三丹田内,称上尸、中尸、下尸。每逢庚申的日子,就向天帝报告人们罪过。学仙之士必须除去三尸,才能升仙。
(3) 祭酹(lèi):祭祀。酹,把酒洒在地上以表示祭奠。
(4) 司命:神名。掌管人的生死。司,掌管。
(5) 晦:旧历每月的最后一天。
(6) 赵简子:春秋末期晋国贵族。《史记·赵世家》记载:赵简子生病,五天不省人事,醒来后说自己在天帝的宫廷里过得很快乐,天帝还赐给他两个竹器,预示他的后代会成为诸侯。秦穆公:春秋时期秦国君主。《史记·封禅书》记载:秦穆公病卧五日而不醒,醒后说梦见了上帝,上帝命令自己平定晋国动乱。金策:黄金制成的简策。
(7) 机发:扳动机关而发射。响应:像回音那样回应。形容速度极快。响,回声。
(8) 恕:用自己的心去推想别人的心。
(9) 逮:及,达到。
(10) 赒(zhōu):周济,赈救。
(11) 佞谄:巧言谄媚。阴贼:阴险的贼子。
(12) 背向异辞:背后当面说法不一。
(13) 戾(lì):违反,反对。
(14) 纵曲枉直:纵容邪恶,冤枉好人。曲,不正直的人。
(15) 燎猎:用放火烧山的方式去打猎。
(16) 詈(lì):骂。
(17) 佻(tiāo):窃取。
(18) 长钱:很多钱。
(19) 陌(bǎi):通“佰”,古代计量钱的单位,一百钱。这里代指钱。
(20) 尪(wāng):孱弱。
(21) 绐(dài):欺骗。
(22) 牵天援地:指天画地。形容发誓的样子。一说指说人短长时乱扯一通。
(23) 求直:求得理直气壮以掩饰自己的理亏。
(24) 假:借。
(25) 换贷:换东西和借钱。
(26) 穷:穷尽,消耗完。
(27) 狭幅短度:窄幅面、短尺子。指卖布匹时不给足应有的数量。
(28) 晦歌朔哭:每月的最后一天唱歌,每月的最初一天哭泣。朔,旧历的每月初一。
(29) 恶心:做坏事的动机。恶迹:坏事。
(30) 以当填之:用来抵偿别人的损失。
(31) 县官:代指官府。这里指吃官司。
(32) 更相杀:反过来杀自己。
(33) 漏脯:隔宿之肉。古人认为这种肉为漏水所沾,有毒,食之会致死。
(34) 鸩(zhèn)酒:用鸩鸟羽毛浸泡的毒酒。鸩,一种有毒的鸟。
(35) 所为:指过去所做的坏事。
(36) 听卑:监察着人间。听,指监察、观察。卑,低。指人间。
(37) 鉴:监察。
(38) 羊公:即羊祜。晋代人。《抱朴子外篇·广譬》:“羊公积行,黄发不倦,而乃坠金雨集。”但《晋书·羊祜列传》记载,羊祜去世后,“襄阳百姓于岘山祜平生游憩之所建碑立庙,岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕,杜预因名为‘坠泪碑’”。史书只有百姓为他坠泪之说,未见上天为他坠金的记载。
(39) 诣:到,至。
(40) 蔡顺:东汉人。《后汉书·周磐列传》:“蔡顺,字君仲,亦以至孝称。……母年九十,以寿终。未及得葬,里中灾,火将逼其舍,顺抱伏棺柩,号哭叫天,火遂越烧它室,顺独得免。”
(41) 郭巨:西汉人。《太平御览》卷四百一十一:“刘向《孝子图》曰:郭巨,河内温人。……妻产男,虑养之则妨供养,乃令妻抱儿欲掘地埋之,于土中得金一釜,上有铁券云:‘赐孝子郭巨。’”
(42) 铁券:铁制券契。帝王颁赐功臣,授以世代享受特权的凭证。这里指上天赐给郭巨的铁券。
(43) 项托:据说他七岁时就当了孔子的老师,十岁夭折。伯牛:孔子弟子。德行高尚,生病早死。
(44) 臧否(pǐ):善恶。臧,善。否,恶。
(45) 荠、麦:荠菜和小麦。
(46) 而疑阴、阳之大气:怀疑阴、阳大气的运行规律。春夏阳气盛,是万物生长的季节,而荠、麦却在夏季枯萎。
(47) 致远:实现远大的志向。
(48) 密勿:勤勉努力。
【译文】
有人问:“请问要想修炼长生不死之道,有什么禁忌吗?”抱朴子回答说:“禁忌中最紧要的一点,就是不要去损害别人而已。《易内戒》、《赤松子经》和《河图记命符》都说:‘天地有掌管人间过错的神仙,他们按照人们所犯错误的轻重,来扣除人们的“算”,“算”减少了人就会贫病交加,屡次遇上灾难。“算”被扣除完了,人也就死了。’各种应该扣除‘算’的原因有好几百种,无法一一详细介绍。还说:‘人的体内有三尸。’三尸这种事物,没有形体,实际上就是魂灵鬼神之类的东西。它们希望人们早点死亡,这三尸才能成为鬼怪,从而自由自在、放纵游荡,才能享受人们的祭品。因此每当到了庚申这一天,它们就上天去报告司命神,诉说人们所犯的过失。另外在每月最后一天的夜晚,灶神也要上天禀告人们的罪状。所犯的过错大就被扣除一‘纪’。一纪,就是三百天。所犯的过错小就被扣除一‘算’。一算,就是三天。我也弄不清楚这些事情是有是无。然而天道高远,鬼神难测。赵简子、秦穆公都从上帝那儿亲自接受了黄金制作的简策,作为拥有国土的明确证据。山川草木,井灶池塘,都还有精灵之气;人们的体内,也有魂魄;何况天地作为万物中最大的事物,按道理也应该有自己精神意识,有了精神意识,那么就应该能够赏善罚恶。只是由于天地的形体太庞大,而它们的法网似乎很稀疏,不一定能够像触动机关那样马上就发出回应。然而浏览各类修道的戒律,都告诫那些想追求长生不死的人,一定要积善行德,爱护万物,推己及人,仁爱施及昆虫,为别人的喜事而感到快乐,为别人的痛苦而感到伤心,赈济别人于急难之时,解救别人于困境之中,手不伤害生灵,口不劝勉惹祸,看见别人的成功有如自己获得成功,看到别人的错误如同自己犯了错误,不把自己看得很尊贵,不自我称赞,不忌妒胜过自己的人,也不讨好阴险的贼子,如此才算是有了美好的德行,将会得到上天的赐福,所做的事情一定能够成功,而求仙的事情也就有了希望。如果憎恶善人而且喜好杀生,口是心非,背后当面说法不一,反对正直之人,迫害自己的下属,欺骗自己的上级,背叛职守,知恩不报,玩弄法律以接受贿赂,纵容邪恶而冤枉好人,假公济私,惩罚无罪之人,破坏别人家庭,夺取别人的财宝,伤害别人的身体,窃夺别人的地位,伤害贤能之士,诛杀已降之人,诽谤仙人圣哲,伤害有道之士,弹射飞鸟,挖出牲畜的胎,击破禽鸟的蛋,春夏季节用焚烧山林的方法打猎,咒骂神灵,教人作恶,遮蔽别人的优点,危害别人以保全自我,窃取别人的功劳占为己有,破坏别人的好事,夺去别人的爱物,离散别人的骨肉,羞辱别人以求取胜,借别人的钱多,还别人的钱少,决水放火,用巫术害人,胁迫弱小者,用质量差的东西换取别人质量好的东西,强行夺取强行索要,掠夺别人以达到富足,不讲公平,淫逸邪恶,欺负孤儿而施暴于寡妇,拾取别人遗失的物品,骗取别人的施舍,欺骗诳诈,好说别人隐私,抓住别人的短处,指天画地,用发誓的方式来掩盖理亏,借东西不归还,换东西和借债也不偿还,追求满足自己的欲望无休无止,憎恨并拒绝与忠信之人交往,不服从上级的命令,不尊敬自己的师长,讥笑别人做的好事,损坏别人的庄稼,破坏别人的器物,造成别人的财用穷尽,拿不清洁的东西给别人吃喝,卖东西时用轻秤小斗,卖的布匹幅面窄、尺寸短,把假货掺进真货一起卖,牟取奸利,骗人的钱财,跨越别人的水井和灶台,月末一天高歌而月初一天痛哭等等。这些事情只要干了一件,就是一重罪过。随着罪过的轻重,司命神就去扣除他们的‘算’和‘纪’,‘算’扣除完了就会死去。只有邪恶的念头而没有邪恶行为的人被扣除‘算’,如果有邪恶的行为损害了别人就会被扣除‘纪’,如果被罚的‘算’和‘纪’还没有扣除完而人就自行死了,那就会继续祸害到自己的子孙。那些蛮横夺取别人财物的人,上天就会考虑让他的妻子儿女或其他家人来补偿别人的损失,以至于让其家人付出生命的代价,只是这些报应不会马上发生而已。如果他的邪恶行为还不足以祸及自己家人的生命,即使时间再长久,其家人也会遭遇到水火之灾或被人抢劫,还会丢失东西,或许会遇上官司、生病,要自己去准备医药费用,以及烹杀畜牲祭祀神灵所耗费的费用,总会让他们把所抢劫来的钱财消耗干净为止。所以那些懂得大道的人说,冤枉杀人,就等于是拿着兵器反过来杀害自己。那些获取不义之财、不怕别人怨恨的人,就好比用漏脯充饥、用毒酒解渴一样,虽然暂时吃饱了,然而死亡也随即而来。那些曾经干过各种邪恶之事的人,后来自己悔改了,如果过去曾经无理地杀害过别人,那就应当设法拯救就要死去的人以解脱自己。如果过去曾经无理地夺取别人的财物,那就应当设法赠送财物给贫困者以解脱自己。如果过去曾经以罪过强加于人,那就应该设法举荐贤达之人以解脱自己。都要加倍地补偿自己过去的所作所为,才可能获得吉祥福佑,这就是转祸为福的方法啊。如果能够完全不犯上述罪过,就一定会延年益寿,能够很快地学得成仙道术。上天虽然高高在上,但时刻都在监察着人间,凡是人间的事情,上天没有不明察的,行善事不懈怠,一定会得到好报。羊祜积德行善,一直到白发苍苍的老年,于是就获得了上天赐下的黄金。蔡顺最守孝道,感动得神仙前来保佑。郭巨准备为父母牺牲儿子,从而获得了铁券这样的贵重赏赐。然而好事难做,坏事易行,一些愚蠢的人又拿项托、伯牛这些人作例子,就认为天地不能明辨是非善恶,却不知道那些有外表名声的人,未必就有内在的美德;在表面受到赞誉的人,并不能消除他们暗中造下的罪孽。如果仅仅因为荠菜、小麦的生死,就去怀疑阴阳之气的运行规律,那也就不足以去完成远大的修仙大事了。这大概就是上等士人之所以勤奋努力而免于灾祸、凡夫俗子之所以事事不能如愿的原因吧。”
或曰:“道德未成,又未得绝迹名山,而世不同古,盗贼甚多,将何以却朝夕之患、防无妄之灾乎(1)?”抱朴子曰:“常以执日(2),取六癸上土(3),以和百叶薰草(4),以泥门户,方一尺,则盗贼不来。亦可取市南门土,及岁破土、月建土(5),合和为人,以著朱鸟地(6),亦压盗也(7)。有急则入生地而止(8),无患也。天下有生地,一州有生地,一郡有生地,一县有生地,一乡有生地,一里有生地(9),一宅有生地,一房有生地。”
【注释】
(1) 却:打退,消除。无妄之灾:不是由于自己的过错而引起的灾难。这里泛指意外的灾难。妄,行为不正,不法。
(2) 执日:即未日。古人用天干地支纪日,“执日”即地支中的“未日”。《淮南子·天文训》:“寅为建,卯为除,辰为满,巳为平,主生;午为定,未为执,主陷。”
(3) 六癸:指甲寅这一天。古人认为天干中的“甲”是最尊贵的,一般隐而不露,所以甲子称“六戊”,甲寅称“六癸”。上土:指六癸日取回的土。
(4) 百叶:即“柏叶”。柏树叶。薰草:香草名。又叫蕙草。
(5) 岁破:古代术士所说的凶日名。岁,指太岁。古代天文学中假设的星辰名。古代术士认为太岁所在之日为凶日,与太岁相背之日也是凶日,叫“岁破”。王充《论衡·难岁》:“抵太岁名曰‘岁下’,负太岁名曰‘岁破’,故皆凶也。”月建:农历每月所置之日为“月建”。如正月建寅,二月建卯等。
(6) 朱鸟:即朱雀。这里代指南方。朱鸟本是南方七星宿的总名,其形状似鸟,故名朱鸟。与苍龙、白虎、玄武合称“四灵”,分别代指南、东、西、北四方,故朱鸟指南方。
(7) 压:压制,抵御。
(8) 生地:可以安全地保护生命的地方。
(9) 里:一种居民组织。古代二十五家为一里。
【译文】
有人说:“仙道还未修成,又不能隐居到名山之中,而且现在的世道不同于古代,盗贼很多,那么用什么来躲避旦夕之祸、预防意外之灾呢?”抱朴子回答:“应当在执日这一天,拿甲寅这天取来的土,与柏叶、薰草掺合在一起,然后用它来涂抹门户,大小一尺见方,这样盗贼就不会来了。也可以取来集市南门口的土,以及岁破那一天的土、月建那一天的土,混和制作成人形,把它放在南边朱雀之地,也能镇住盗贼。一旦有急难就进入可以保护生命的安全之地,这样就可以没有祸患了。天下有安全之地,一州有安全之地,一郡有安全之地,一县有安全之地,一乡有安全之地,一里有安全之地,一个住宅有安全之地,就连一个房间里也有安全之地。”
或曰:“一房有生地,不亦逼乎(1)?”抱朴子曰:“经云:‘大急之极,隐于车轼(2)。’如此,一车之中,亦有生地,况一房乎?”
【注释】
(1) 逼:狭窄。
(2) 轼:古代车厢前用作扶手的横木。
【译文】
有人说:“一个房间里都有安全之地,那里不是太狭窄了吗?”抱朴子说:“经书上说:‘在极为危急的时刻,可以隐藏在车轼的下面。’如此说来,一车之中,也有安全之地,何况是一个房间呢?”
或曰:“窃闻长生之道(1),当知二山,不审此山,为何所在,愿垂告悟(2),以祛其惑(3)。”抱朴子曰:“有之。非华、霍也,非嵩、岱也。夫太元之山(4),难知易求,不天不地,不沉不浮,绝险绵邈,嵬崎岖(5)。和气氤缊(6),神意并游。玉井泓邃(7),灌溉匪休(8)。百二十官(9),曹府相由(10)。离、坎列位(11),玄芝万株,绛树特生(12),其宝皆殊,金玉嵯峨(13),醴泉出隅(14)。还年之士,挹其清流(15),子能修之,乔、松可俦(16)。此一山也。长谷之山(17),杳杳巍巍(18),玄气飘飘(19),玉液霏霏(20),金池紫房(21),在乎其隈(22)。愚人妄往,至皆死归。有道之士,登之不衰,采服黄精(23),以致天飞。此二山也。皆古贤之所秘,子精思之。”
【注释】
(1) 窃闻:听说。窃,谦辞。私自,私下。
(2) 垂:敬辞。表示对方高于自己。
(3) 祛(qū):除去。
(4) 太元之山:指人的头颅。太元,头发。道教称头发神为太元。
(5) (zuì)嵬:山高峻的样子。
(6) 氤缊(yīn yūn):云气很盛的样子。
(7) 玉井:即玉泉。内丹术术语。指口中津液。泓邃:水深而清澈的样子。
(8) 匪休:无休止。匪,不。
(9) 百二十官:泛指体内各种器官的神灵。
(10) 曹府:官府。曹,分职治事的官署。相由:相互帮助。由,帮助。
(11) 离:卦名。代表火。坎,卦名。代表水。
(12) “玄芝”二句:这里用玄芝、绛树的茂盛比喻生命力的旺盛。玄芝,黑色的灵芝。玄,黑色。绛树,红色的树木。特,耸起,挺立。
(13) 金玉:代指炼成的内丹。嵯峨:高大的样子。
(14) 醴泉:内丹术术语。指口中津液。隅:一角,一边。
(15) 挹(yì):舀。这里指饮用。
(16) 乔、松:两位神仙名。王子乔和赤松子。俦(chóu):伴侣,同辈。
(17) 长谷:长谷在古代的含义很多。根据下文,这里当暗指女性的阴部。
(18) 杳杳:深远幽静的样子。巍巍:高大的样子。
(19) 玄气:内丹术术语。即肾间之气。
(20) 玉液:这里指肾液,即阴液。霏霏:盛多的样子。
(21) 金池紫房:性器官的隐语。指女性的阴部。
(22) 隈(wēi):山或水的弯曲之处。暗指两股之间。
(23) 黄精:指女性的精气。房中术的目的之一就是男性采阴补阳,即采女性的精气以达到强身的作用。
【译文】
有人问:“我听说要想学到长生不死的道术,应当了解两座山,不知道这两座山究竟在哪里,希望您赐教点悟,以解除我的疑惑。”抱朴子说:“是有这样两座山。但它们既不是华山、霍山,也不是嵩山、泰山。一座叫做太元山,难以了解却容易找到,它不在天上也不在地下,不会下沉也不会上浮,非常的险要而遥远,峰峦高峻而山路崎岖。那里的中和之气弥漫充溢,可以让我们的精神到那里游历。那里的玉井泉水深邃而清澈,无休无止地灌溉着万物。那里还有一百二十位仙官,他们各司其职而又相互帮助。火与水各居其位,黑色的灵芝成千上万,红色的奇树高耸挺拔,这些宝物都很奇异,黄金白玉巍峨伫立,甘美的泉水从一边涌出。长生不老的人,饮用着那清澈的流水。如果您能修炼,就能够成为与王子乔、赤松子同类的仙人。这是其中的一座山。另外一座叫做长谷山,深远幽静、峰峦巍峨,云气缭绕,玉流霏霏,金色的池塘和紫色的住房,就在那山水弯曲的地方。愚蠢的人胡乱地闯了进去,进去以后的归宿就是死亡。而懂得仙道的人,登上这座山就不会衰老,他们采食那里的精华之气,因此能够飞升天庭。这是第二座山。这些都是古代圣贤秘而不宣的修炼方法,您应当专心深入地思索啊。”
或曰:“愿闻真人守身炼形之术。”抱朴子曰:“深哉问也!夫‘始青之下月与日(1),两半同升合成一(2)。出彼玉池入金室(3),大如弹丸黄如橘(4)。中有嘉味甘如蜜,子能得之谨勿失。既往不追身将灭,纯白之气至微密(5)。升于幽关三曲折(6),中丹煌煌独无匹(7)。立之命门形不卒(8),渊乎妙矣难致诘(9)’。此先师之口诀,知之者不畏万鬼五兵也(10)。”
【注释】
(1) 始青之下月与日:刚开始修炼内丹时要让两只眼睛内视丹田。始青,刚开始修炼内丹的时候。《云笈七签》卷十二:“三玄出始青,言万物生而青色也。”月与日,指两只眼睛。左目为日,右目为月。
(2) 两半同升合成一:让口中的津液与体内的神气共同出现并合二为一。两半,指口中的津液与体内的神气。《云笈七签》卷五十六:“口中舌上所出之液,液与神气一合,谓两半合一也。”升,出现。合成一,二者合为一体,目的是要把它们结合起来炼成内丹。
(3) 出彼玉池入金室:内丹就是这样从口中进入心室。玉池,指口中出津液处。《云笈七签》卷五十六:“玉池者,口中舌上所出之液。”金室,指心室。《云笈七签》卷五十六对“入金室”解释说:“在于心室。心室者,神之舍,气之宅,精之主,魂之魄。”
(4) 大如弹丸黄如橘:内丹如弹丸大小,颜色黄如橘子。
(5) 纯白之气至微密:还要让这颗内丹化为纯白的细微之气。
(6) 升于幽关三曲折:这股纯白之气出现在两肾之间时多次委婉辗转。幽关,指两肾之间。《云笈七签》卷十一:“两肾间为幽关。”三,泛指多次。
(7) 中丹煌煌独无匹:中丹光彩夺目无可比拟。中丹,处于中等水平的内丹。《丘祖全书》:“一尘不染,绵绵固守精气神,如此三年不漏下丹结,六年不漏中丹结,九年不漏上丹结。”煌煌,光彩夺目的样子。
(8) 立之命门形不卒:内丹处于丹田之内而人就不会死亡。命门,这里指脐下丹田穴。有时也指脾、鼻、肾等处。卒,死亡。
(9) 渊乎妙矣难致诘:这种境界深邃微妙很难探讨清楚。渊,深渊。比喻深邃难识。诘,追究,探讨。
(10) 五兵:五种兵器。说法不一,一说指矛、戟、钺、盾、弓矢。这里泛指兵器。
【译文】
有人说:“我想知道得道真人用来守护自身、修炼形体的方法。”抱朴子说:“这个问题提得很深刻啊!‘刚开始修炼内丹时要让两只眼睛内视丹田,让口中的津液与体内的神气共同出现并合二为一。内丹就是这样从口中进入心室,如弹丸大小而颜色黄如橘子。它的味道很美如蜜糖一样甘甜,您如果获得它就千万别再让它失去。失去后如不追回自身将会死亡,还要让这颗内丹化为纯白的细微之气。这股纯白之气出现在两肾之间时多次委婉辗转,炼成的中丹光彩夺目无可比拟。内丹处于丹田之内而人就不会死亡,这种境界深邃微妙很难探讨清楚。’这是先师留下的口诀,懂得这个道理的人就不会害怕万千鬼怪、各种兵器的伤害了。”
或曰:“闻房中之事,能尽其道者(1),可单行致神仙,并可以移灾解罪,转祸为福,居官高迁,商贾倍利,信乎?”抱朴子曰:“此皆巫书妖妄过差之言,由于好事增加润色(2),至令失实。或亦奸伪造作虚妄,以欺诳世人,隐藏端绪(3),以求奉事(4),招集弟子,以规世利耳(5)。夫阴阳之术,高可以治小疾,次可以免虚耗而已。其理自有极,安能致神仙而却祸致福乎?人不可以阴阳不交,坐致疾患;若欲纵情恣欲,不能节宣(6),则伐年命。善其术者,则能却走马以补脑(7),还阴丹以朱肠(8)。釆玉液于金池(9),引三五于华梁(10),令人老有美色,终其所禀之天年(11)。而俗人闻黄帝以千二百女升天,便谓黄帝单以此事致长生,而不知黄帝于荆山之下、鼎湖之上(12),飞九丹成(13),乃乘龙登天也。黄帝自可有千二百女耳,而非单行之所由也(14)。凡服药千种,三牲之养(15),而不知房中之术,亦无所益也。是以古人恐人轻恣情性,故美为之说,亦不可尽信也。玄、素谕之水火(16),水火煞人,而又生人,在于能用与不能耳。大都知其要法,御女多多益善;如不知其道而用之,一两人足以速死耳。彭祖之法,最其要者,其他经多烦劳难行,而其为益不必如其书。人少有能为之者,口诀亦有数千言耳。不知之者,虽服百药,犹不能得长生也。”
【注释】
(1) 尽其道:完全懂得房中术。
(2) 好事:指好事的人。
(3) 隐藏端绪:隐藏自己的动机。端绪,开端。这里指动机。
(4) 奉事:指让别人来侍奉自己。
(5) 规:图谋。
(6) 节宣:对性欲进行节制和疏导。
(7) 却:节制,阻止。走马:指漏泄精液。
(8) 阴丹:还精之术。即把精液转化为有利于健康的丹药。朱肠:使肠胃更加红润、健康。朱,红。
(9) 玉液:指实施房中术时所采到的精华之液。金池:比喻女性的阴部。
(10) 三五:内丹术术语。说法不一。这里指精、气、神的结合体。华梁:华美的大梁。暗喻男阴。
(11) 天年:自然的寿命。
(12) 荆山:有许多山叫荆山,这里指河南灵宝南的覆釜山。鼎湖:地名。古代传说黄帝曾铸鼎于荆山下,鼎成,有龙垂胡须迎黄帝上天。后人因名其处为鼎湖。
(13) 飞:炼制。因为金丹在炼制过程中,变化非常大,所以用“飞”来形容。
(14) 所由:所得,结果。
(15) 三牲:古人一般以牛、羊、猪为三牲。道教则以獐、鹿、麂为三牲。这里泛指美食。
(16) 之:代指男女交合。
【译文】
有人问:“我听说过房中术,据说能够完全懂得其中奥秘的人,可以只用施行这一种方术就能够成仙了,而且还可以排除灾祸,消除罪孽,转灾为福。当官的能步步高升,做买卖的能加倍赢利,这是真的吗?”抱朴子说:“这些都是巫书中装神弄鬼、胡说八道的过分言辞,由于那些好事的人添油加醋,以至于失去了真实性。有的也可能是奸诈者故意编造的谎言,用来欺骗世人,他们隐瞒自己的真实动机,目的是要让别人来侍奉自己,招揽弟子,以图谋世俗的利益罢了。阴阳交接的方术,高超一些的可以治疗小病,次一等的只能避免体能的耗损而已。它的效用本来就很有限,怎么能够修行成仙而且还能够避祸得福呢?人不能不进行阴阳交合,不然会因此带来疾病;但如果要放纵性欲,不能有所节制和正确疏导,则又会减损寿命。擅长这种方术的人,能够阻止泄精以补益大脑,把精液收回而使肠胃更加红润。到金池中采回玉液,把精、气、神引向华梁,能够使老人具有美好的面容,可以享尽自己应有的寿命。而世人听说黄帝因为与一千二百个女子进行房中术而升天,就认为黄帝是单独依靠这件事而得以长生不老的,却不知道黄帝在荆山之下、鼎湖之上,炼制九丹成功,才能乘着蛟龙升入天庭。黄帝自然可以拥有一千二百个女子,然而成仙并非是只施行这种房中术的结果。凡是服食药物千百种,靠着美食的供养,却不懂得房中术的,也不会有什么益处。古人担心人们轻易地放纵情欲,于是就将这种方术的效果讲得很美,他们的话也不可完全相信。玄女、素女把男女交合比作水火,水火既能杀人,也能救人,在于能够正确使用和不能正确使用而已。大体上懂得了房中术的主要方法,男女交合就越多越好;如果不懂这种道术而胡乱使用,那么仅仅与一两人交合也就足以招致死亡。彭祖的房中术,是最重要的,其他经书介绍的房中术大都繁琐难以实行,它们带来的好处也未必像书中写的那样。人们很少有能够施行这些房中术的,仅仅口诀就有好几千字。但不懂得房中术的人,即使服用各种药物,仍然不能求得长生不死啊。”