“在菜园里,紧靠着浅滩旁”

字数:226

“在菜园里,紧靠着浅滩旁”[1]

在菜园里,紧靠着浅滩旁,

长春花啊没有发芽成长。

为什么年轻的姑娘啊,

没有到浅滩旁来打水。

在菜园里,紧靠着篱笆旁,

绿色的啤酒花啊,枯死在木桩上,

可是年轻的姑娘啊,

没有走出自己的小茅舍。

在菜园里,紧靠着浅滩旁,

垂柳把枝干弯到地上。

黑眉毛的姑娘在伤心,

她心里感到无限的悲伤。

她哭啊,哭啊,流着眼泪,

像条小鱼儿在乱蹦乱撞……

一个不中用的小伙子啊,

却在嘲笑着这个年轻的姑娘。

一八四八年下半年于科斯-阿拉尔岛


[1] 这首诗曾发表在1861年第7期《基础》月刊上,俄国著名作曲家柴可夫斯基后来把它写成一首供两人合唱的歌曲。


“无论是辽阔的深谷”“假如我,妈妈啊,有个项链”