遣悲怀其二-元稹

字数:773

昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

注释

身后事:别本作“身后意”。

都:别本作“皆”。

行:即将,将要。

语译

过去我们曾经开玩笑地说起死后的情状,如今这一切全都来到我的眼前。你的衣服已经就快要施舍光了,但存留的针线我却始终不忍心打开、舍弃。因为惦念着旧日情谊,所以关爱你的婢仆,也曾经因为梦见了你,醒来后就给你焚烧纸钱。我知道这种憾恨人人都有啊,尤其是贫贱夫妻,事事都值得哀伤。

赏析

这是组诗的第二首,与第一首侧重点不同。第一首主要为回忆昔日贫贱夫妻之哀,这一首则详述死别后内心的伤痛。诗亦从“昔日”言起,当初夫妻之间互相开玩笑,言及死后事,如今竟然“都到眼前来”,其中痛怛肝肠,引人泪垂。此联大有“少年不识愁滋味……如今识尽愁滋味”意,也是今昔对比,昔日之玩笑已成今日之谶言,于是回想起来,玩笑话反而更增伤悲。

中两联写自己对妻子的怀思之深。因妻子去世已久,其衣再不用穿着,于是陆续施舍,已将尽矣,而唯针线上仍留其深情密意,故不忍弃。为何独言不弃针线呢?想来当初贫贱时妻子曾以此针线来缝补衣物,诗人言此,为不忘故人,亦不忘贫贱也。因念旧情,故及于婢仆,是“爱屋及乌”之意,更往往因梦中重逢,所以醒来后便烧纸祭奠,此亦合乎第一首“为君营奠复营斋”意。第一、第二首诗颔、颈两联都是最寻常事,而于寻常中更见情真意切。能够在普通中发掘不普通,以普通事抒发深切的不普通之情,此种诗眼之敏锐、诗情之诚挚,最值得叹赏。

尾联云“诚知此恨人人有”,其中之“恨”,自然是指死别,人人都会遭逢死别,但我与爱妻之别却又不同,也是于普通中凸显出不普通来。“贫贱夫妻百事哀”,如今已成俗语,但其中韵味,我意与元稹本意又不尽相同。固然贫贱可哀,但元稹前此均写怀思爱妻,未深言昔日贫贱,何以此处偏要发此感慨呢?其实这和第一首诗的尾联含义相近,是指当日贫贱,固然情深意长,但如今富贵后想来,却觉可哀,我之富贵,你竟不能得享,我实在是太愧对你了啊。只有这样理解,则诗人怀悼之深、情感之浓,才能尽数烘托出来,而非仅仅于结句下一箴言而已。


198遣悲怀其一-元稹200遣悲怀其三-元稹