在照看孩子的房间里
父亲、母亲和兄弟姐妹们全都看戏去了。家里只剩下小安娜和她的教父。
“我们也可以看戏,”教父说,“而且可能马上就要开演了。”
“可是我们没有舞台呀!”小安娜说,“而且,也没有人给我们演:我的旧玩具娃娃不行,因为她很讨厌。我的新玩具娃娃又不能把漂亮衣服弄出褶皱来。”
“一个人只要把自己的本领使出来,就可以演戏,”教父说,“现在,先来搭建舞台吧。我们在这里放一本书,再放一本,然后再放第三本,成为斜斜的一排。那边也要摆上三本——这样我们就有了边幕了!这只旧盒子可以放在后面当背景,我们得把它的底朝外放。这个舞台就代表了一个房间,谁都能看得出来!现在只差演员了!让我们看看玩具抽屉里可以找到什么!只要找到演员,我们就可以开始表演了,一个角色跟另一个搭戏,一定会很棒的!这是一个烟斗头,这是一只手套,很好,它们可以扮演一对父女!”
“只有两个人物怎么行,”小安娜说,“这是我哥哥的旧背心,可不可以也在我们的戏里扮演个角色呢?”
“它的块头倒是不小,”教父说,“那么就让它扮演恋人好了。它的口袋里空空如也,这很有趣——因为恋人的不幸大多数来源于干瘪的衣兜!这个胡桃夹子可以当做靴子,还是带马刺的靴子呢!嗒,嗒,嗒!他不是跺脚,就是大摇大摆地走路。他大可以扮演一位不受欢迎、不被小姐钟情的求婚者。你想看什么样的戏呢?是悲剧,还是家庭喜剧?”
“我要看家庭喜剧!”小安娜说,“大家都喜欢看这种戏。你能给我演一场吗?”
“我能给你演上一百场!”教父说,“家庭喜剧中最受欢迎的那些都是来自法国,不过它们不适合小女孩看,我可以选一出最适合你的,因为从本质上来说,它们都大同小异。好,现在好戏要开锣了!锵锵锵!变一台新戏出来!好了,一台崭新的戏剧出来了!先听听节目单上怎么写的。”教父拿起一张报纸,装作在读的样子:
烟斗头和聪明头
[独幕家庭喜剧]
人物表:
烟斗头先生:父亲
手套小姐:女儿
背心先生:恋人
靴子先生:求婚者
“现在我们要开始了!大幕缓缓拉开。我们没有幕布,所以就当做大幕已经拉开了吧。人物全都在舞台上,所以就当所有人物都已经登场了吧。现在我作为烟斗头父亲讲话。他今天心情不太好,显而易见,他是个海泡石烟斗——
“‘嗨哟,真烦人!我是一家之主,我是我女儿的父亲!请你注意听我说话!我说,冯·靴子先生〔1〕油光锃亮,人们在它上面能照出自己的面孔。他的上边是高等羊皮,下边还钉着踢马刺。哎哟,哎!他要娶我的女儿当老婆!’
“注意了小安娜!背心先生要说话了,”教父说,“现在背心说话了。他的硬领朝下翻着,这是一个谦逊的青年,但是他清楚自己的价值,并且完全有权说他要说的话:
“‘我身上没有一个污点!我优良的质地也是身份的象征。我是真丝织成的,而且我还有带子。’
“‘你只有在婚礼那天才是这样的,无法持久!水洗一次你就掉色了!’这是烟斗头先生说的,‘冯·靴子先生是不怕水的,它是真皮制造而成的,身体柔软却能发出响亮的声音,铿锵有力。他是位血统纯正的意大利绅士。”
“可是,他们的台词应当是诗句才对呀!”小安娜说,“那样才是最美的!”
“这样也可以!”教父说,“观众要求怎样讲,演员就要怎样讲!——请看看手套小姐吧,她正伸着自己的手指头:
一只手套形单影只,
每天独自苦苦度日!
……唉!
期待能与恋人相会,
感觉像是撕心裂肺!
……嗨!
“后面的那个‘嗨’是烟斗头父亲讲的。现在,又该背心先生讲话了:
我亲爱的手套姑娘,
你是西班牙的阳光!
你一定要嫁给我啊!
丹麦人霍格尔曾说过。
“靴子先生大踏步地走了过来,跺着地板把踢马刺弄得叮当直响,还一脚踢翻了三块边幕。”
“这真是太有意思了!”小安娜说。
“安静,安静!”教父说,“安静地欣赏才能表明你是头等席里有教养的观众。现在,手套小姐要用花腔唱出她伟大的咏叹调了:
我也讲不出这是怎么一回事,
所以我只好缓缓的吟来唱去,
噢……站在这高高的大厅里!
“小安娜,现在进行到最关键的地方了!这是整出戏里最重要的一个情景。你看,背心先生解开了他的扣子,他要对着观众进行一番独白,想要赢得你的掌声。不过此时千万不要鼓掌!沉默是文雅的表现。你听,背心的绸料发出沙沙的声音:
“‘我已经别无选择了!当心点儿!我也有我的办法!您是烟斗头,我是聪明头——唰的一下,就能让您消失不见!’”
“你看到了吗,小安娜!”教父说,“这是最精彩的一个场面:背心先生一把抓住烟斗头,把他塞进自己的口袋里,让他待在里面,于是,背心说话了:
“‘现在您在我的衣兜里,在我最深的衣兜里!要是您不答应我和您的女儿——左手的手套小姐——结成伴侣的话,您永远也别想出来了!现在我伸出了右手!’”
“简直太有意思了!”小安娜说。
“于是,老烟斗头回答说:
我晕头转向心烦意乱!
就连空气都不够新鲜。
好心情怎么全都不见?
我像是丢了烟斗杆子。
从未有过的慌张烦恼!
哦,请把我的头……
从你的口袋里取出来吧,
我答应你,我承诺你
你们可以订婚,
你和我的女儿!
“戏演完了吗?”小安娜问。
“还早得很呢!”教父回答,“只有靴子先生的戏份演完了而已。现在,一对情人双双跪了下来,有一位唱道:
父亲!
另一位唱道:
请你好好整理脑袋,
为儿子和女儿祝福!
“于是他们得到了他们的祝福,并且举行了婚礼。此时,所有的家具一起合唱:
丁当!丁当,
多谢捧场,多谢捧场!
戏已终场,戏已终场!
“现在,让我们来鼓掌吧!”教父说,“我们要请演员们出来谢幕——家具们最好也出来谢幕,因为它们可都是桃花心木制成的呢!”
“我们的戏和戏院舞台上的戏一样好吗?”
“当然是我们的戏更好了!”教父说,“它不长,而且还是免费的,同时还可以把喝茶前的一段时间消遣掉。”
注释
〔1〕名字的前缀Von(冯),属于德文文字,用来显示靴子先生出身贵族。