瘸子
在一处古老的乡村庄园里,住着出色的年轻人。他们不但富有,而且十分幸福。他们享受自己的快乐,也为别人带来快乐。他们希望所有的人都像他们一样开心地生活。
在圣诞夜,古色古香的大厅里放置了一棵很漂亮的圣诞树。壁炉里有熊熊的大火在燃烧,老画框上悬挂着枞树枝。主人和客人都在这里——他们唱着跳着。
天还没有黑,佣人的房间里已经开始庆祝圣诞节了。那里也有一棵大圣诞树,上面点着红色的、白色的蜡烛,小丹麦国旗、天鹅玩偶、用彩色纸剪出的装着圣诞礼物的袋子。附近的穷人家孩子都被请来了——连他们的妈妈也一起来了。这些母亲们并不关注圣诞树,却喜欢看圣诞桌。桌上放着羊毛衣料和麻布——这都是用来裁制衣服和裤子的,她们和年纪大一些的孩子都盯着这些东西看,只有小孩才把手伸向蜡烛、金箔纸和国旗。
客人都来得很早,下午就已经抵达。他们吃了燕麦粥、烤鹅和红菜。大家欣赏着圣诞树,相互交换了礼品。每人再喝上一杯酒,来一块苹果派。
随后,他们分别回到自己简陋的家里去,一路上谈论着“美味的生活”——也就是在说他们吃过的好东西,他们又把礼物重新拿在手里打量着。
在他们之中,有一位叫做奥列的园丁,还有一位叫舒斯汀的,也是个园丁。他们两人是夫妇。他们为这个公馆里花园锄草挖土,所以他们有房子住也有粮食吃。每当圣诞节来临,他们总会得到许多礼物。他们五个孩子所穿的衣服都是他们的主人送的。
“我们的两位主人都是善良的人!”他们说,“不过他们有能力这样做,而且他们也喜欢做好事!”
“这是四个孩子穿的好衣服,”园丁奥列说,“但是为什么没有一点东西给瘸子呢?他们平时也想到他,虽然他没有去参加庆祝!”
那是在说他们最大的儿子,他的名字是汉斯,可大家都管他叫“瘸子”。
他小时候是个聪明活泼的孩子。不过到了后来,正如人们所说的那样,他的腿忽然瘸了——无法走路,甚至连站立也困难。他已经在床上躺了五年了。
“对了,我得到一件可以送给他的礼物!”母亲说,“那可是一件了不起的东西。是一本书!可以让他读读看。”
“而且这东西不会让他发胖!”父亲说。
汉斯十分喜欢这本书。他是一个聪明的孩子,他喜欢读书,也用一些时间去做许多有用的事情——一个躺在床上的瘸子力所能及的事情。他有一双灵巧的手,很会编织毛线袜子,甚至连毯子也会织。公馆的女主人对这些手工赞许不已,还买下了它们。
汉斯得到的是一本故事书,里面有许多值得阅读和思索的东西。
“故事书对于这个家来说,简直一点用处都没有,”父亲和母亲异口同声地说,“不过,可以让他读一读,顺便消磨时间,他不能总是织袜子!”
春天来了。花朵含苞待放,树木开始吐出新芽,野草冒出嫩绿的脑袋——人们或许会把荨麻当成是野草,尽管在《圣诗集》上它被形容得那么美:
纵然王侯将相万马奔腾,
纵然富可敌国权力无边,
他们也全都要束手无策
去使叶子在荨麻上生长。
公馆花园里的工作量很大,不仅对于园丁和他的助手是这样,对于园丁奥列和园丁舒斯汀来说,情况也是这样。
“这工作简直太枯燥了!”他们说,“我们刚刚把路弄得整齐一些,立即就会有人把它踩乱。这里来往的客人实在太多了。平日花销一定不少!可是我们的主人有的是钱!”
“物质分配得不平均!”奥列说,“牧师说过,我们都是上帝的子女。可为什么我们之间存在这么大的差别呢?”
“这是都是因为人堕落的缘故〔1〕!”舒斯汀说。
晚上,他们又谈起这件事来。此时,瘸子汉斯正拿着他的故事书躺在一旁。
贫困的生活和繁重的工作,不仅使他父母的双手变得粗糙,也使他们的思想变得生硬。他们无法理解也不愿意理解其中的道理。他们只是变得更加热衷于发怒和争执。
“有些人得到了快乐和幸福,而有些人只得到贫困和劳累!我们最初的祖先因为好奇心而违抗了上帝的命令,但为什么要来惩罚我们呢?我们不会做出他们俩那样的举动呀!”
“我们会的!”瘸子汉斯忽然冒出了这句话,“这本书里说过。”
“这本书里写的是什么呢?”他的父母问。
于是,汉斯就念了一个古老的故事给他们听。这个故事讲的是一位樵夫和他的妻子,他们也责怪亚当和夏娃的好奇心,因为这日后衍变成了他们的原罪。此时,国王恰好从旁边经过。“跟我一起回去吧,”国王说,“你们也可以过上和我一样的日子:一顿饭有七个菜,还有一个菜只是作为摆设。这个菜放在盘子被罩起来,但是你们不能碰它,只要碰一碰,富贵就如云烟般消逝了。”“但那道菜会是什么呢?”妻子说。“这与我们无关。”丈夫说。“是的,我一点儿也不好奇!”妻子说,“但我就是很想知道,为什么我们不能揭开盖子。那里面一定是美味佳肴!”“只希望里面不是不能吃的铁块儿就好!”丈夫说,“比如说,一把手枪。它砰地响上一下,足够把全家人都从梦里惊醒。”“哎!”妻子叹息着,再也不敢动那个盖得严严实实的盘子了。不过这天晚上,她梦到盖子自动揭开了,她从未领略过的酒香飘散开来——像是人们在婚礼或是葬礼的时候经常喝的那种酒。里面有一大枚银币,上面写着:“喝下这些酒吧!你立即就可以成为世上最富有的人,而其他的人全都成为乞丐!”妻子醒了过来,小声把这个梦讲给丈夫。“你过虑了!不要总想些不实际的东西。”丈夫说。“我们可以偷偷地揭开盖子呀!”妻子说。“偷偷地揭开?”丈夫说。就这样,妻子偷偷地揭开了盖子。这时有两只伶俐的小老鼠跳了出来,瞬间就逃回耗子洞里去了。“晚安吧!”国王说,“你们现在可以回家睡觉去了。请不要再责怪亚当和夏娃了。你们自己也同样好奇,同样忘恩负义呀!”
“书里讲的故事是从哪里得到的?”园丁奥列说,“它似乎和我们有关,应当好好思考一下!”
第二天,他们仍然去花园里工作。先是猛烈的阳光炙烤着他们,随后,大雨把他们淋得全身透湿。他们满脑子都是昨天听到的故事——他们仔细地回味着这个故事。
回到家里,他们把牛奶粥喝下了肚之后,天还没有完全黑下来。
“把那个樵夫的故事再讲一遍吧!”奥列说。
“这本书里有很多好故事呀!”汉斯说,“多到你们根本无法想象!”
“我们对其他故事不感兴趣!”园丁奥列说,“我只想听昨天听过的那个故事!”
就这样,园丁和他的妻子如愿以偿地又听了一次。
这个故事他们反反复复地听,听了不止一次。
“我还是无法理解,”奥列说,“人就像甜牛奶一样,有的会发酸发臭,可有的则会变成上好的乳酪,有的会变成稀薄的乳浆!有些人做什么事情都走运,一生过好日子,从来不知道忧愁和贫困!”
汉斯的腿虽然是瘸的,可是他有一个聪明的头脑。他听了园丁的这番话,觉得自己应当把书里的故事念给他们听——念一个真正快乐的人的故事。这个人在什么地方呢?应当先把这个人找出来才对。
国王病倒在床上,起不来了。唯有一个办法可以医好他:穿上一件衬衫——但这件衬衫一定要是个真正快乐的人穿过的。
消息散播到世界各国,传进所有的王宫和城堡里去,然后又传给一切富有而幸福的人。然而,经过仔细的筛查,几乎每个人都品尝过忧愁和贫穷的滋味。
“我可没有任何烦恼!”坐在田沟上欢乐地唱歌的猪倌说,“我是最幸福的人!”
“那么,就请您把您的衬衫送给我吧!”国王的使者说,“国王答应送你半壁江山作为报酬。”
可偏偏猪倌没有衬衫,而他正是自认为最快乐的那个人。
“这真是太有趣了!”园丁奥列大声说。他和妻子为此大笑起来,仿佛已经很多年没有笑过了似的。
此时,小学老师从旁边经过。
“你们真快乐!”他说,“这倒是你们家的一件新鲜事了。莫非你们中了彩票不成?”
“没有,没有那么一回事儿!”园丁奥列说,“汉斯在念故事书给我们听,他念了一个真正快乐的人的故事。这个人没有衬衫可穿。可这个故事足以让人流下眼泪——而且它还是一个印在书上的故事。每个人都要扛起自己的责任,却并非单独如此。这也算是一种安慰吧!”
“你们是从什么地方得到这本书的?”老师问。
“一年多以前,我们的汉斯过圣诞节的时候得到的。这是主人夫妇送他的礼物。他们知道他喜欢读书,却偏偏是个瘸子!我们那时倒是真希望他能得到两件麻布衬衫呢!不过这本书是与众不同的——它能解答你想不通的事。”
老师把书接过来,翻开了它。
“请为我们把这故事再念一次吧!”园丁奥列说,“我依旧没有听懂。他应该再念一个关于樵夫的故事给我听!”
对于奥列说来,两个故事已经够了。它们如同两道强烈的阳光,照进这间贫困的屋子,也照亮了他们郁闷而狂暴的痛苦思想。
汉斯把整本书都读完了,而且反复读了好几次。是书里的故事把他带到了外面的世界里——他无法去的地方都已经去过了,尽管他的腿还是不能行走。
老师时常坐在他的床边,与他一起聊天。这对于他们两人来说,都是件愉快的事情。
从那天起,每当父母出门工作的时候,老师就会来探望他。在这孩子的心目中,老师的到访简直像是一次盛宴。他沉静地听着老师所讲的每句话:地球和它上面的许多国家;太阳的体积约等于地球的50万倍,而且距离相当遥远,想要从太阳到达地面,一颗发射的炮弹得走整整二十五年,而光线却只需要八分钟。
每一个刻苦的学生都知道这些常识。但汉斯却不同,这些全是些新奇的东西——比那本故事书上讲的东西要生动得多。
每年,老师都会接到主人家两三次的晚饭邀请——他说了故事书在那个贫困的家里是多么重要,书里短短的两个故事就让他们获得精神上的快乐。每当那个躺在床上却头脑聪明的孩子,念起这些故事的时候,他的家人就变得有所思考,变得快乐起来。
当老师准备离开庄园的时候,女主人往他手里塞了两三枚亮晶晶的银币,请他带送给小汉斯。
“应当把它们交给我的父母!”当老师把钱带来的时候,孩子这样说。
于是园丁奥列和他的妻子说:“即便是瘸子汉斯,也能带来报酬和幸福!”
两三天之后,当这对夫妻正在花园里工作时,主人的马车在他们门口停了下来。下来的是那位慈善的太太,她很高兴,自己的圣诞节礼物居然带给这孩子和他的父母那么多的慰藉和启示。她带来了白面包、新鲜水果和一罐蜂蜜。不过,要数她送给汉斯的礼物最可爱了——那是一只关在金丝笼里的小云雀,能唱出最美妙的歌声。鸟笼被放在一个旧衣橱上面,离孩子的床不远——他既能看到它,也可以听到它的歌声。的确,甚至外面的行人都能听到它的歌声。
园丁奥列和他的妻子回到家的时候,女主人已经离开了。他们看到汉斯一脸开心的表情。不过他们也想到,他所收到的这件礼物会带来很大的麻烦。
“有钱人总是没有远见的!”他们说,“我们还得照料这只鸟。瘸子汉斯绝对无法照顾它,他连自己都照顾不好。最终的结果是,它一定会被猫抓走吃掉!”
八天过去了,然后又是八天。这段时间里,猫已经不知道第几次光临这个房间了。但它并没有去惊吓鸟儿,更没有伤害它。紧接着,发生了一件事情——一天下午,父母和他所有的兄弟姊妹都去工作了,只有汉斯独自一人在家。他手里拿着那本故事书,正在重温一个关于渔妇的故事:她得到了她所渴望的一切东西。她想要做皇帝,于是她就成为了一个皇帝。但是她不满足,她想要做仁慈的上帝——于是,她马上又变回了原来烂泥堆里的那个渔妇。
这个故事跟鸟和猫似乎没有什么关系,不过当事情发生时,他正在翻阅这个故事——那是他后来永远也无法忘记的。
鸟笼放在衣橱上,猫则站在地板上。它用它那双绿得发黄的眼睛盯着鸟儿。猫儿的脸上带着一种奇异的表情,似乎是在对鸟儿说,“你是多么可爱呀!我真想一口吃掉你!”
汉斯瞬间就了解了猫的意图,因为他从猫的表情上看出来了。
“你这猫,滚开!”他大声喊,“从这个房间里滚出去!”
它似乎是在准备跳跃。
汉斯无法接近它。除了他的那件最心爱的宝物——故事书——之外,他再也没有任何东西可以用来攻击猫儿了。他把它扔了出去,可是那本老书早已散架了,封皮飞向一边,那一页页的纸张飞向四面八方。猫在房间里慢慢地向后退了几步,盯着汉斯,仿佛是在说:“小汉斯,你最好不要插手这件事!我会走路,也会跳跃,可你哪一样也不会!”
汉斯也同样瞪着猫儿,心中恼怒极了,鸟儿看上去也很焦急。附近没有任何人可以帮助它。猫儿似乎是了解到了这种情况——它准备再次起跳。汉斯的手是健全的,因此他不停地挥动着被单。但那块布丝毫影响不了猫儿。当被单扔过来的时候,简直就像什么也没有发生。它纵身一跃就跳上了椅子,站到窗台上,现在,它距离鸟儿更近了。
汉斯感到身体里的血液在沸腾。他根本就没有空闲考虑自己,只是一心想着猫和鸟的事情。他没有办法从床上跳下来,也没有办法用双腿站立,更不用说走路和跑动了。当他看到猫儿又从窗台跃到柜子上、推翻了金丝鸟笼的时候,他的心都快从嘴里跳出来了。鸟儿在笼子里疯狂地飞了起来。
汉斯尖叫了一声。他感到身体里有一种震动,而此时他也顾不上这一点了,直接从床上跳了下来,向着衣橱跑去,一把抱住了鸟笼——尽管鸟儿被吓得不轻。他把笼子抱得死死的,跑出门外,一直跑到了大路上。
这个时候,眼泪才从他的眼眶里落了下来。他欣喜若狂地高声大喊:“我能走路了!我能跑了!”
现在,他居然恢复健康了。这种几乎不可能的事情,现在的确在他身上发生了。
小学老师住得离他家不远。汉斯光着脚丫,只穿着衬衫和外衣,拎着鸟笼,向他家跑去。
“我能走路了!”他大声地喊,“上帝啊,我能走路了!”
于是,他开心地哭了起来。
这一天,园丁奥列和舒斯汀的家充满了喜悦的气氛。
“再也没有比这更幸福的日子了!”他们齐声说。
汉斯被叫到了公馆的大屋子里去。他有好些年没有走过这条路了。他记忆中的那些树木和灌木丛似乎都在对他点头,说着:“早上好,汉斯!欢迎你来到这里!”阳光洒在他的脸上,也洒进他的心中。
公馆里的主人——那对年轻而幸福的夫妇——让男孩和他们坐在一起。他们的样子开心极了,仿佛男孩是他们家庭的一员似的。
最开心的人莫过于夫人了,因为正是她送给他那本故事书和那只会唱歌的小鸟——实际上,这只小鸟已经死了,它被吓死了,不过它使小汉斯恢复了健康,而故事书也使他和他的父母得到了启发。到现在为止,他还保存着那本书,他要不断地阅读它——不管时间如何变迁,年岁如何增长,他都要读它。从此之后,他在家中成为了一个有用的人。他需要学一门手艺,而他想当一个书籍装订工人。他是这样说的——“因为这样的话,我就可以读到所有的新书啦!”
这天下午,女主人把他的父母都叫了过去。她和她的丈夫谈论过关于汉斯的事:他是一个有天分的、善良的孩子,他喜爱阅读,也有鉴赏的能力。上帝总是成人之美的。
这天晚上,父亲和母亲从那个公馆的大房子回到家时,开心极了,特别是舒斯汀。然而,一个星期后她又哭了起来,因为小汉斯要离开家,离开这个国度。他穿着崭新的衣裳,他是个好看的孩子;现在,他要横渡茫茫的大海,到远方的一个学校里去念书,而且还要学习拉丁文。他们要在许多年之后才能再次重逢。
他没有把那本故事书带去,因为爸爸妈妈要把它留下来作为纪念。爸爸常常读它,但是只读那两篇故事,因为他懂得这两篇。
他们接到汉斯许多的信——一封比一封更快乐。他跟一些可亲可敬的人住在一起,生活得很好。他喜欢在学校里念书,因为值得学习和了解的东西实在是太多了。他想在学校里住上一百年,然后成为一名教师。
“只希望到那时我们还活着就好了!”这对夫妻说。他们紧紧地牵着手,不再发言,但一切尽在不言中。
“想想关于汉斯的事情吧!”奥列说,“上帝也会眷顾穷苦人家的孩子!而且这件事恰恰发生在一个瘸子身上!难道这不像是汉斯从那本故事书里念给我们听的一个故事吗?”
注释
〔1〕出自《圣经·旧约全书·创世纪》。夏娃受到蛇的诱惑和亚当一起偷吃禁果,被上帝逐出伊甸园,自此人类有了原罪。