- 译本 >
- 曼德尔施塔姆诗歌全集 - 郑体武 >
- 新诗
160.“为了未来世纪铿锵的豪迈……”
字数:197
为了未来世纪铿锵的豪迈,
为了崇高的一代新人,——
我在父辈的宴席上被剥夺了杯盏,
被剥夺了快乐和尊严。
捕狼的大猎犬朝我扑将过来,
可就血统而言,我并不是狼:
不如把我像帽子一样塞进
西伯利亚草原裘皮大衣的袖囊……
免得看见一个懦夫,一摊烂泥,
车轮下那一把血淋淋的骨头;
但愿那些蓝色的北极狐能彻夜
向我炫耀它们的原始之美,——
把我带进黑夜吧,把我带到
叶尼塞河(1)畔,与松林共沐星光,
因为就血统而言,我并不是狼,
要想杀死我,得与我旗鼓相当。
1931年,1935年
(1) 俄罗斯境内的一条大河。