- 译本 >
- 曼德尔施塔姆诗歌全集 - 郑体武 >
- 新诗
187.“给丘特切夫一只蜻蜓吧……”
字数:194
给丘特切夫(1)一只蜻蜓吧——
请猜一猜,为什么。
给维涅维季诺夫(2)一枝玫瑰吧,
但宝石戒指——谁也不给。
巴拉廷斯基(3)的鞋底
激荡着世纪的风尘。
他的云彩枕套
未镶嵌任何花边。
还有我们之上的莱蒙托夫,
我们桀骜不驯的折磨者;
还有费特(4),他那支粗铅笔
气短的毛病久治不愈。
1932年7月8日
(1) 费奥多尔·伊万诺维奇·丘特切夫(1803—1873),诗人。
(2) 德米特里·弗拉基米罗维奇·维涅维季诺夫(1805—1827),浪漫派诗人、翻译家、小说家、哲学家。
(3) 叶甫盖尼·阿勃拉莫维奇·巴拉廷斯基(1800—1844),诗人。
(4) 阿法纳西·阿法纳西耶维奇·费特(1820—1892),诗人,纯艺术派代表。