168.坎佐纳

字数:360

168.坎佐纳(1)

莫非我明日就能见到——

心在左边跳——还好,跳吧!——

你们,山地景观的银行家们,

你们,片麻岩坚挺股票的持有者?

那里全都长着教授的鹰眼,——

那些埃及学家和古币鉴定家

仿佛抑郁寡欢的凤头鸟儿,

肉质坚硬,胸脯宽大。

那是宙斯在有条不紊地

用他细木工的金手指

拧紧美轮美奂的玻璃洋葱头——

赞美诗作者(2)给有远见者的礼物。

他能通过美妙的蔡司望远镜——

大卫王的珍贵礼物,

发现片麻岩上的所有裂纹,

上面那棵松树或虱卵般的小树。

我要告别极北人的领地,

为了用视觉浸湿命运的结局,

我会向犹太人首领(3)说声“谢拉(4)”,

谢谢他的美好的温存。

看不清没有刮脸的群山的尽头,

小树林的硬毛能将人刺痛,

绿得让人倒牙的山谷

像洗净的寓言一样清新。

我喜欢那些军用望远镜,

它们拥有高利贷一样的视觉。

世界上只有两种颜色没有褪色:

黄色中的嫉妒,红色中的急切。

1931年5月26日


(1) 中世纪欧洲普遍流行的一种情诗体裁。

(2) 指旧约中的大卫王,相传他是《圣经》赞美诗的作者。

(3) 指大卫王。

(4) 希伯来语,“永远地”之意。


167.“永久保存我的言语吧,为这不幸和炊烟的杂味……”169.“莫斯科的午夜。佛祖的夏天真够奢侈……”