夏沃什勇穿火阵

字数:1520

卡乌斯国王终日痛苦焦心,

想着夏沃什与歹毒的苏达贝的纠纷。

如若有一个行为不轨居心不良,

日后还有谁愿尊我为一国之王。

儿子亲同骨肉妻子爱似心肝,

谁授我良策摆脱眼前疑难?

真愿找一个一劳永逸的良策,

把这恼人的困境彻底摆脱。

他想起一位大臣的话十分中肯,

终日疑虑愁烦岂能作理政的国君。

于是他给骆驼大队传一道旨意,

召一百队骆驼来王宫聚齐。

骆驼队多驮干柴把烈火点燃,

全波斯的人都走出家门前来观看。

只见一百队红毛骆驼奔波往来,

队队骆驼都急匆匆驮来干柴。

驮来的干柴堆成两座小山,

成堆的干柴已不能用斤两计算。

两法尔散格[7]之地都看得清清楚楚,

人们议论天火定把坏人惩处。

国王想以烈火查明哪个有罪,

判明谁是罪人自然弄清了是非。

当你从头到尾听完这则故事,

你就会明白接近女人并不是好事。

在世上万不可找不正经的女人为妻,

恶劣女人能使人名声扫地。

女人与蛇最好永远埋身地底,

清洁世界最好永无这两种不洁之体。

田野上驮来的干柴堆成小山两座,

缕缕行行的人来观看人声鼎沸。

两堆干柴中留出一条窄巷,

一位骑马人穿过并不感到宽敞。

这时,尊贵的国王的命令下传,

把黑色的石油浇到干柴上面。

只见二百名点火的兵丁出场,

点燃烈火似片刻间升起朝阳。

火堆上开初升起一股浓烟,

浓烟过后万道火舌向外翻卷。

火堆烧得大地似天空般明亮,

人声嘈杂干柴烧得劈啪作响。

整个田野都被一片大火吞没,

人们的笑脸顿时变得雨泪滂沱。

夏沃什来了,他先拜见父王,

一顶金灿灿的头盔戴在头上。

他精神振奋穿一身白衣,

唇边带笑希望埋藏在心底。

他胯下骑着的这匹乌黑的骏马,

奔走如飞月亮也要踏在蹄下。

他将一把樟脑撒上自己的素衣,

似乎一切都遵循着丧葬之礼。

好像他这是向天堂登攀,

而不是冒险去闯两堆火山。

他兜了一圈又回到卡乌斯面前,

下马深施一礼向父王致意问安。

卡乌斯面有愧色深感内疚,

他与夏沃什交谈细语温柔。

夏沃什劝父王请勿忧虑悲伤:

苍穹回转世事从来就是这样。

我现在心中只感到懊恼与羞愧,

但愿烈火有灵证明我清白无罪。

如若我行为不轨作恶逞凶,

上苍有眼,决不会轻易把我宽容。

此刻,我感到真主就在我身边,

对这熊熊烈火我内心镇定坦然。

当他驱马渐渐向火堆接近,

暗暗开口祷告真主保佑无罪之人。

他请求真主助他平安穿越烈火,

穿越烈火使父王从疑虑中解脱。

田野上军士兵丁听到他祷告之声,

都表示同情心中为他愤愤不平。

城内城外响起一片呼喊,

不满的喊声掠过田野平原。

苏达贝此时听到人们的呼喊,

她也走出来到屋顶瞭望观看。

她从心中希望夏沃什逢灾遭难,

让他不得安宁人人对他口出怨言。

这时人们的目光齐向卡乌斯望去,

口吐不平之声心怀不平之气。

只见夏沃什纵身把黑马紧催,

骏马前跃钻进熊熊燃烧的火堆。

火堆上的火舌向外飞卷,

马入火中火光马影连成一片。

田野上人们都眼睁睁等待,

等待王子安然从火堆中冲将出来。

突然,正直的勇士果然冲出火海,

他双唇含笑面颊似红花绽开。

人们一见立即响起一片欢呼,

欢呼王子从烈火中安然冲出。

骑士跨马奔驰他的素袍白衣,

一尘不染鲜艳得似一丛茉莉。

泼一盆水衣服上也会沾染污迹,

但此刻他的素衣白袍却洁白整齐。

这真是造物主佑人吉人自有天相,

任凭水火无情也不能把他损伤。

当他冲出火堆策马来至平原,

人群中立即响起欢腾叫喊。

军中骑士欢喜雀跃不能自已,

一把一把向王子抛撒金币。

城中郊外的气氛似节日般欢腾,

喜悦之情感染了贵胄与平民百姓。

人们高兴得到处奔走传告喜讯,

真主明鉴决不冤枉无罪之人。

苏达贝气恨交加撕掠自己头发,

痛苦落泪抓伤自己的面颊。

清白无罪的夏沃什来到父王面前,

毫无烟尘火迹真正是一尘不染。

这时卡乌斯国王也翻身下马,

随驾的军士也连忙站到地下。

夏沃什抢先几步赶到父王面前,

以头叩地恭颂父王顺遂平安。

他说我已平安冲出火堆,

让那恨我之人心头希望成灰。

国王对他说:“孩子,你勇敢豪爽,

你出身皇门,你品格高尚。

你有一位正直贤良的母亲,

她生产了你这皇家的后人。”

卡乌斯说着紧紧把他抱到怀中,

既表歉意也流露出父子之情。

卡乌斯与夏沃什缓步回到大殿,

他头上戴着一顶国王的王冠。

传令摆开酒宴调理丝竹管弦,

要为夏沃什着实庆祝一番。

庆祝的宴席一连摆了三天,

大开库门赏赐财宝银钱。


卡乌斯与群臣商议如何处理死婴一案夏沃什恳求父王饶恕苏达贝