- 译本 >
- 列王纪选 - 张鸿年译 >
- 3.夏沃什的故事
卡乌斯给夏沃什的复信
卡乌斯收到夏沃什的来信,
兴高采烈喜悦发自内心。
王子初战得胜理应感谢真主,
胜利果实得来全凭主的佑助。
他心满意足回了一信文字酣畅,
信文美似春光欢畅得如居天堂。
他说让我祈求创造日月的真主,
让我祈求赋予国王权力的真主,
把你佑助使你永有一颗欢乐的心,
心中永无痛苦永不沾烦恼的灰尘。
愿胜利与荣誉永远与你在一起,
愿王冠与宝座永远伴随着你。
你请缨出兵踏上征途,
旗开得胜这是命中的洪福。
你年齿尚幼不到厮杀搏斗的年龄,
但你已把土兹[12]缠上你的强弓。
愿你身上永远放射理智之光,
愿你事业成功永远称心欢畅。
如今,你已取得初战的胜利,
要沉着冷静切不可操之过急。
不论是行军还是驻军在一地,
切不可分兵,分兵于军有害无益。
那突厥头子生性狡诈多变,
虽也是皇族后人实乃魔鬼哈里曼。
他也是一国之尊南面称王,
他骄横无比把头扬到天上。
切记用兵布阵不可操之过急,
阿夫拉西亚伯会来率兵奔袭。
如若他现在就率重兵渡河,
无异于自寻死路自食苦果。
写完书信加盖国王的玉玺,
然后把下书人传唤到殿上。
把书信交给他打发他立即回转,
下书人一路疾驰越岭翻山。
下书人回来递上国王的书信,
夏沃什拆开信封读罢信文。
他心中宽慰不禁亲吻大地,
行动有了准则并未贻误军机。
他按信中吩咐执行父王旨意,
一丝不苟,忠实准确不爽毫厘。
再说那雄狮般勇士格西伍,
匆匆赶来见阿夫拉西亚伯土兰之主。
他向土兰之主报告了兵败的噩讯,
说夏沃什率军攻破巴尔赫城门。
他军中有鲁斯塔姆这位战将,
猛将如云其势真是锐不可当。
他们的兵力与我们是五十对一,
个个挥舞牛头大棒有无坚不摧的锐气。
步兵行动迅速如同一股烈焰,
盾牌兵弓箭手个个争相向前。
行军时尘土遮天苍鹰也迷失方向,
驻守时个个警惕斗志昂扬。
两军血战直打了三夜三天,
我军斗志全失又兼疲惫不堪。
敌军中如有一个疲倦歇息,
立即便有别的兵卒接替上去。
他们睡过一觉重又精神焕发,
重又参加战斗与我们厮杀。
阿夫拉西亚伯一听心急似火,
他烦躁不安无法安静地起居坐卧。
他怒目圆睁直视格西伍的脸,
恨不得一刀把他劈为两段。
他实在压抑不住心中怒火,
不禁大声叫喊高声怒喝。
他传下命令把贵胄贤臣召集,
又命人从速备办丰盛宴席。
在整个大地之上悬灯结彩,
把粟特按中国方式装饰起来。
众人饮酒作乐高高兴兴过了一天,
白日已尽黑夜降下了黑幔。
阿夫拉西亚伯离席前去休息,
但是辗转反侧终究是寝不安席。