- 译本 >
- 列王纪选 - 张鸿年译 >
- 3.夏沃什的故事
皮兰造访夏沃什城
皮兰从印度与中国[25]收完赋贡,
就听说夏沃什修造了一座大城。
在土兰都把这城称为夏沃什城,
这也是天意如此,此城应运而生。
城内有宫殿花园厅堂与回廊,
城外有山有河有平原也有牧场。
皮兰穿城入宫急急前去造访,
看王子如何生活在这可心的地方。
他身边带了许多文武随员,
他们一同前去把那座城观看。
与他同去的勇士足有一千,
动身时把他们带在身边。
当他们一行人接近了大城,
夏沃什早已率军表示欢迎。
皮兰远远看到夏沃什王子来迎,
忙赶到近前下马表示尊敬。
夏沃什也忙下了青色坐骑,
抢上几步把皮兰拥抱到怀里。
夏沃什与皮兰二人并肩而行,
他们兴高采烈地来到城中。
进城之后他们先各处巡视一番,
这里原本是荆棘丛生荒冢一片。
如今这里建起广厦高楼明媚的花园,
厅堂屋宇到处都是金光灿烂。
皮兰见这城中的诸般景象,
不住声地对夏沃什连声夸奖。
他对王子说若没有凯扬的瑞气,
若不是你博学多闻多才多艺,
怎么能经营得好这一片地方,
怎能建起这一片高殿华堂。
这厅堂宫殿将永远在此屹立,
成为英雄勇士栖息休养之地。
世代儿孙将永远在此享用,
他们将永主社稷国祚兴隆。
他们只巡视了大城的一个角落,
然后,便前去夏沃什的王府落座。
他们兴高采烈地登上一座华堂,
前去把法兰吉斯公主造访。
公主对他们表示亲切欢迎,
致意问候把金币向他们抛扔。
还有美人贾里莱如一轮红日升起,
体如翠柏发香充溢空际。
她也与公主一同出来拜见父亲,
宫女们前呼后拥周到殷勤。
皮兰落座打量公主的殿堂,
宫人婢女默默地站立在两厢。
见到这后宫他也是赞不绝口,
连说建起如此高楼多承真主保佑,
他口中不住地把造物主颂赞,
说靠主保佑建起这高堂华殿。
然后他们又摆开了酒宴,
奏乐伴饮调理丝竹管弦。
皮兰在那里整整停留了七天,
终日消遣游乐时时深杯酒满。
到第八天告辞时拿出赠礼,
人各一份按受礼人地位高低。
有红玉宝石以及丝绸锦缎,
还有镶嵌着珠宝玉石的王冠。
有金币快马以及杨木的马鞍,
马鞍以金丝系牢豹皮蒙面。
给法兰吉斯的是凤冠及耳环,
还有手镯及镶嵌珍珠的项链。
送完礼品便率领他的威武大军,
向着和田的方向逶迤前进。
当皮兰到了和田回到府中,
迈步登门立即来到后宫。
他对古尔沙德说谁若未见过天堂,
他便不会知晓天堂的景象。
可是如若能见识那赏心悦目的地方,
就能想象天堂是一副什么模样。
夏沃什居住在那华美的宫中,
像太阳一样给宫殿带来光明。
你定要走一遭不要怕路途遥远,
前去看一看夏沃什的华堂宫殿。
夏沃什乃是宫殿之主高居华堂,
他容光焕发似一轮朝阳。
还有那法兰吉斯姿容秀丽,
似十四的月亮与太阳两情相依。
皮兰又从和田赶去见阿夫拉西亚伯,
似船驶河面轻吻微波。
见到国王详述此行的情形,
然后令人呈上收来的赋贡。
说在印度还展开一场战斗,
刀枪高举迫使敌人低头俯首。
又提到曾与夏沃什王子见面,
把所见所闻描述了一番。
国王开口问及夏沃什的新城,
说新城可好百姓可还安生?
皮兰说那城美得如天堂一般,
景色宜人似阳春二月的花园。
城景之美可谓天下无双,
明媚清朗胜过黎明的朝阳。
夏沃什建造了那片巍峨的宫殿,
明眼人见了都点头啧啧称赞。
莫不是他得到天启深晓天意,
把那城修造得如此清幽明丽。
到了那一带一眼便看到城郭,
这样的城在土兰谁也未曾见过。
城中遍布楼台园林到处是溪流,
匠心独运,一见就令人喜在心头。
当我在远处看到法兰吉斯的宫殿,
真像珍珠宝石砌成一片光芒耀眼。
纵然天使从天堂降临大地,
他的风采气派也未必能与夏沃什相比。
那天使该会对世人怀有嫉意,
嫉妒世人为什么一切称心如意。
嫉妒陛下有这样一位可心女婿,
做事合情合理可人心意。
由于波斯土兰两国议和永罢刀兵,
丧失理智的人也都变聪明。
愿陛下江山永固地久天长,
凡正直与聪明之士都感到欢畅。
国王听了他的话心中高兴,
总算开花结果,不辜负苦心经营。