- 译本 >
- 列王纪选 - 张鸿年译 >
- 3.夏沃什的故事
阿夫拉西亚伯写信给夏沃什
阿夫拉西亚伯听了皮兰此言,
便下定了决心不再费心盘算。
传令召见经验丰富的文书大臣,
要对文书大臣口述一封书信。
大臣准备已毕伏案伺候,
把调入香料的墨汁蘸满笔头。
信文起始先把造物主赞颂,
赞颂造物主至仁至大,把万物包容。
真主无比崇高超越时空,
奴仆心智岂能把主的奥秘洞明。
他是理智与心灵之主智慧之主,
他把天下的明智者关怀佑助。
愿真主保佑王子万事遂顺,
王子是战场主帅统领大军。
王子心地善良心怀对主的敬畏,
王子心地纯洁清白无罪。
明智的将军赞格已详细述说,
原原本本述说了事情的经过。
天下之主对你如此粗暴发怒,
他这种态度使我内心感到痛苦。
世上才俊之士的抱负理想,
哪个不向往着皇家宫阙殿堂。
那巍峨的殿堂早已等候你去登基,
国家权柄天下资应悉数归你。
土兰全国城乡都向你俯首致敬,
我本人也衷心对你表示欢迎。
你如同我的爱子我如你的父亲,
父亲对儿子本应辛劳操心。
既然卡乌斯行事违背情理,
心中一怒便断绝了父子情意。
我心中对你同情一定伸手相助,
我为你选择地方为你安排住处。
我关心照料你视同骨肉至亲,
我死后你就是我在世上的后人。
如若你要觅地隐居只借路一条,
那会陷我于不义使天下英雄耻笑。
你此去前途坎坷山高路远,
只有祈求天神佑助保你平安。
由此往前已经无路可走,
再往前去中国海[17]便在前头。
即使是天神相助你无所需求,
也请你留在我国不必远走。
财产金银城池军旅全归你统领,
你心中不必多虑再也无需远行。
如若日后你愿和解去见父王,
我赠你王冠玉带宝座送你回乡。
你若率领部下从土兰直返波斯,
我会大道边送行虽然我内心忧伤。
你与父王的冲突也会云消雾散,
他已力不胜怒到了风烛残年。
比如一团烈火燃烧了六十五年,
六十五年光阴如水把火浇为飞烟。
到那时你统领军队财产成了波斯之王,
土兰也臣服于你成为你的属邦。
我接受这一天神意旨甘心情愿,
我一心一意听命在你的殿前。
我从未下令开战未存心害人,
也没心生歹意也未挑起争纷。
书信写罢加盖了国王的玉玺,
又令人把忠实的赞格传到殿上。
嘱咐他即时启程捎回书信,
赐给他锦袍赐给他许多金银。
赞格骑了一匹金鞍快马启程,
一路迅跑赶到了夏沃什的大营。
当他来到夏沃什宝座之前,
向王子报告此行所闻所见。
夏沃什听了一则以忧一则以喜,
前途未卜不知今后是凶是吉。
以后要与敌人握手言欢,
烈火中岂能有生命的清泉。
敌人终究是敌人,心怀敌意,
多么委曲求全也不取决于人意。