- 译本 >
- 列王纪选 - 张鸿年译 >
- 3.夏沃什的故事
阿夫拉西亚伯给夏沃什分封国土
人们在喜庆中度过了七天,
七天过后国王又赏赐了许多财产。
有阿拉伯骏马也有羔羊,
有头盔甲胄也有套索大棒。
有一袋袋的金币与一袋袋银币,
有四时穿用的各色锦衣。
然后给王子册封土地城乡,
从国都到中国海慨然封赏。
这片土地有一百法尔散格之长,
纵宽多少尚无人能够衡量。
写册封的文字用的是一块白绫,
一切都依古制凯扬王朝的传统。
写好之后连同赐给他的珠宝财产,
派人送给他,此外还有宝座王冠。
传下命令在王宫中摆开宴席,
远近来的陪客都一一入席。
饮酒奏乐众人极尽欢畅,
觥筹交错主客尽情把美酒品尝。
酒足饭饱客人们告辞起身,
还带了酒食回家款待自己的客人。
国王下令命人打开监狱大门,
他高兴得释放犯人让他们交逢好运。
第八天一早夏沃什与皮兰,
二人同来把阿夫拉西亚伯朝见。
他们是奉王旨返回自己王宫,
回宫之前再一次感谢国王恩情。
他们入得宫来见国王连忙问安,
说恭祝天下之主御体康健。
愿我主国祚兴隆势强基固,
愿陛下之敌沮丧遭灾永无出路。
愿陛下御体康泰万寿无疆,
愿陛下洪福齐天事事顺畅。
陛下是无敌的雄踞天下之王,
陛下的善政天下人钦敬景仰。
他二人告别国王回到夏沃什宫中,
一路上心情欢畅感念国王的恩情。
夏沃什得到国王的关怀与封赏,
春风秋月悠闲地度过一年时光。
突然一天国王派一位使者登门,
使者给他带来了国王的音讯。
使者说国王陛下向你表示问候,
问候你尊贵的王子一向可好?
说王子对封地是否并不满足?
你心目中是否还有更好的去处?
我已封你到中国边境之地,
你应启程去巡视自己的封地。
你也可以另去寻找中意的地方,
只要你中意我就把它封赏。
你应在封地永远定居安身立命,
享受人间富贵把封地经营。
夏沃什王子闻言心中高兴,
于是鼓乐喧天立即收拾启程。
他率领军队兵丁收拾细软金银,
一切都随身带上马上动身。
一行人中还有许多宫人婢女,
为她们赶路备好一个个乘舆。
法兰吉斯坐在一个乘舆之中,
只见一路上军士兵丁前呼后拥。
皮兰与夏沃什并马前行,
不忍王子离去心中充满别离之情。
大军前行一路上浩浩荡荡,
精神振奋一直奔向和田方向。
和田的军民本由皮兰统领,
百姓军旅都承受他的恩情。
夏沃什到了和田皮兰好言相劝,
在那里做客度过一个月时间。
一个月时光在悠闲欢乐中度过,
时而外出打猎时而宫中欢歌。
一个月过去了一早雄鸡高唱,
金鼓齐鸣一行人又奔向远方。
大军行到目的地贵胄早已知情,
他们赶来向王子表示欢迎。
见远方来客他们心中高兴,
四野城乡到处都结彩悬灯。
为迎接王子到来到处欢声雷动,
声震九霄,欢呼声直薄天庭。
欢呼声与号角声混成一片,
人们激动得心儿跳到嘴边。
他们一行人来到一处地方,
是个好去处既平坦又十分宽敞。
一面临海另一面背靠高山,
一边是猎场远离市井人烟。
气候温和土地湿润肥沃,
地面如同豹皮泛着一层油色。
有茂密青翠的树木流水淙淙,
令人心旷神怡好似返老还童。
夏沃什对皮兰说此地别有洞天,
我就决意在此好好经营一番。
我要把这里建造得富丽堂皇,
以便在此地游乐消遣宴饮欢畅。
我要在此地建起一座大城,
城中广造亭台花榭楼宇王宫。
我要把高楼筑得直插月宫,
显示出皇家气派与皇家威风。
皮兰对夏沃什说殿下高见,
殿下可按自己意图建造宫殿。
如蒙殿下不弃颁下命令,
老臣定会建起楼台直薄月宫。
我决不会吝惜资财与土地,
我的一切财产土地都属于你。
夏沃什对他说祝你交逢好运,
你栽种的果树定然枝叶成荫。
是你给了我财产给了我幸福,
到何处都多承你把我关怀庇护。
我决心已定在此建造一座大城,
日后让人们看到都会大吃一惊。
于是皮兰告辞而去夏沃什择地而居,
王子就留在那风景宜人之地。