- 译本 >
- 列王纪选 - 张鸿年译 >
- 3.夏沃什的故事
夏沃什致阿夫拉西亚伯的信文
字数:607
阿夫拉西亚伯听了他这番言谈,
感到事态严重态度骤变。
他心头的怒火燃烧怒不可遏,
气得对格西伍什么话也未说。
他命令立即吹响号角及喇叭,
奏起印度的锣和军中的铙钹。
他盛怒之下调动手下大军,
甩手抛出夏沃什的书信。
这是听信了歹毒的格西伍的挑拨,
栽下了毒树种下了苦果。
狡猾的格西伍又跨上战马,
到夏沃什王宫立即启程出发。
再说夏沃什心情忧郁回到后宫,
他脸焦黄身体不住地抖动。
法兰吉斯问:我雄狮般勇士,
为何心情焦躁身体有何不适?
王子回答说美丽的公主我的贤妻,
土兰似不容我我已名声扫地。
我现在真不知应如何回答,
左右为难做什么也委决不下。
如若格西伍之言果然当真,
那我实际已陷入重围无法脱身。
法兰吉斯用手抓住自己的发辫,
又用手指狠抓自己芙蓉似的脸。
鲜血顺着香发滴滴下流,
泪水簌簌下垂伴她满腹忧愁。
热泪滚滚不停地滴在她雪白的前胸,
血泪合流染红了她花样的面孔。
她痛苦垂泪把自己秀发撕掠,
想父王的行止举措于理不合。
她对夏沃什说,骄傲的王子殿下,
你应思应对之策快想万全之法。
目前,你的父王对你心生疑惧,
势不相容,你无法再回波斯躲避。
去罗马求救无奈路途遥远,
请中国相助你又似有口难言。
莽莽人世有谁来把你卫护帮助?
如今保佑你的只有日月与真主。
谁若施展诡计把你暗算,
让他年年月月痛苦不得心安。
夏沃什对他说我的贤妻,
不要破坏颜面不要如此悲泣。
一切凭创世主做主不必忧虑,
人间之事完全是依照主的旨意。
我们权且等待好心的格西伍回音,
他或许从国王宫廷带来喜讯。
或许国王能原谅我,他心回意转,
满腔仇恨或许变为关切爱怜。
虽然夏沃什口上说靠真主佑助,
但是他心中仍为不幸的命运而痛苦。