271.“在众人的喧哗和急迫中间……”

字数:368

在众人的喧哗和急迫中间,

在各个火车站,在码头上,

世纪雄伟的里程标在观望,

并开始抬起它的眉毛。

我知道了,他知道了,你知道了,

从今以后,随便你往哪儿拖拽——

无论去喋喋不休的火车站丛林,

还是去水流急湍的河边等待。

此时距离下一次停车还远,

距离那只热水桶还远,

距离系着链子的洋铁杯

和遮蔽眼睛的黑暗还远。

彼尔米亚克(1)方言说得正起劲,

乘客之间在你争我夺,

这些眼睛之墙的轻微责备

抚慰着我,注视着我。

在飞行员和割麦人的身上,

在河流和密林伙伴们身上,

以及城市伙伴们身上

藏着许多即将发生的事情……

都想不起来过去的事:

嘴唇滚烫,言语生硬——

风吹打着白色的窗帘,

传来钢铁树叶的噪声……

而实际上一切静悄悄,

只有一艘汽轮在河面航行,

雪松后面一片开花的荞麦,

一条鱼在河水的低语中游动……

去见他——进入他的核心——

不用通行证我便进了克里姆林宫,

在我撕碎了距离的粗麻布之后,

我悔过的脑袋显得格外沉重……

1937年1月


(1) 居住在俄罗斯的科米-彼尔米亚克人,属芬兰-乌戈尔语族,人口不足10万。


270.“我喜欢这寒冷的呼吸……”272.“被绑缚和钉死的呻吟何在……”