- 译本 >
- 曼德尔施塔姆诗歌全集 - 郑体武 >
- 沃罗涅日笔记
303—304
字数:278
二、“有这样一些女性……”
有这样一些女性,
她们是大地的至亲,
她们迈出的每一步
都是惊天动地的哭声,
护送复活者和率先迎接亡者
乃是她们的天职。
向她们索取柔情无异于犯罪,
与她们一拍两散又力不从心。
今朝是天使,明日是墓地的蛆虫。
而后天——只剩下一个大概……
过往——步态——将遥不可及。
不朽的花朵。完整无缺的天空。
将来的一切只是一个承诺。
1937年5月4日
(1) 这两首诗献给诗人在沃罗涅日的好友、跛足的娜塔莉亚·施杰姆佩尔。曼德尔施塔姆在沃罗涅日期间,经常到她家做客,因此他们结下了深厚友谊。娜塔莉亚著有回忆录,诗人在沃罗涅日期间的许多生活状况和细节,都是仰赖她的记述得以还原的。
(2) “闺蜜”和“小伙子,”指杜西娅·莫尔恰诺娃和鲍里斯·莫尔恰诺夫姐弟,后者是娜塔莉亚的未婚夫。