- 译本 >
- 曼德尔施塔姆诗歌全集 - 郑体武 >
- 沃罗涅日笔记
283.“恳求你,法兰西,给我些你的……”
字数:299
恳求你,法兰西,给我些你的
泥土和忍冬,作为仁慈和施舍。
给我些斑鸠们的真话和纱布隔墙里
侏儒一样的葡萄园主们的谎言……
在轻松的十二月,你那经过修剪的空气
蒙上一层霜——显得富有而又屈辱……
但狱中也有紫罗兰——简直令人疯狂!——
有人用口哨吹着漫不经心的讽刺小曲,
在这里,一条曲折的七月街道
人声鼎沸,淘尽多少帝王将相……
而今在巴黎,在沙特尔(1),在阿尔勒(2),
善良的查理·卓别林才是无冕之王——
戴着海洋圆顶礼帽,顽皮好动,
慌不择言地与卖花女插科打诨……
那里,一块网格披肩,与胸口上的
一朵玫瑰,在双塔的汗水中硬化,
可惜,知恩图报的空中木马
转来转去,还是念念不忘城市,——
弯下你的脖颈吧,长着一双
山羊般金色眼睛的不信神者,
用你发音含混的丑陋剪刀
尽情戏弄那一丛丛吝啬的玫瑰。
1937年3月3日
(1) 沙特尔,法国地名。
(2) 阿尔勒,法国地名。