一三四 卷三一五

字数:1025

《䱇父廟》(出《異苑》)。按同卷《鮑君》(出《抱朴子》)、《著餌石人》(出《抱朴子》)、《張助》(出《風俗通》)、《畫琵琶》(出《原化記》)情事都類,卷四一六《京洛士人》(出《原化記》)與《畫琵琶》前半相似,後半添妖由人興波折。《著餌石人》、《鮑君》實亦出《風俗通·怪神》,《抱朴子》内篇《道意》轉述之耳。《三國志·魏書·邴原傳》裴註引《原别傳》:“嘗行而得遺錢,拾以繫樹枝;此錢既不見取,而繫錢者愈多,……謂之‘神樹’”;又堪連類。劉昌詩《蘆浦筆記》卷四《草鞋大王》復即祖構。李肇《國史補》卷下:“南中有山洞一泉,往往有桂葉流出,好事者因目爲‘流桂泉’,後人乃立棟宇爲漢高帝之神,尸而祝之”;即不僅附會,抑且傳訛,以“流桂”爲“劉貴”。韓愈《題木居士》:“火透波穿不計春,根如頭面幹如身;偶然題作木居士,便有無窮求福人”;張籍《古樹》:“若當江浦上,行客祭爲神”;羅隱《衡陽泊木居士廟下作》:“此中枯木似人形”;足以囊括厥旨矣。譚峭《化書·德化》第三:“畫者不敢易於圖象,苟易之,必有咎;刻者不敢侮於木偶,苟侮之,必貽禍。始製作於我,又要敬於我,又置禍於我。是故張機者用於機”;古羅馬詩人曰:“幻造之物轉使幻造其物者悚懼”(Quae finxere ti- ment);神象設教,而其理何嘗不可通諸人事世法乎?趙孟之所貴者,趙孟未遽能賤之,或且屈身曲意而畏之媚之矣。

《狄仁傑檄》(出《吴興掌故集》)焚毁項羽祠。按卷三〇一《崔敏殼[慤]》(出《廣異記》)“奪”項羽故居,可參觀。吴興祀項羽神事,屢見於南朝國史,趙翼《陔餘叢考》卷三六蒐討頗備。狄仁傑《檄》云:“固當匿影東峯,收魂北極”;“東峯”指泰山,鬼魂所歸也,詳見《史記》卷論《封禪書》,“北極”則牽合數事。《淮南子·墜形訓》:“西北方曰不周之山,曰幽都之門,北方曰北極之山,曰寒門,……北方之美者,有幽都之筋角焉”,言“北極”、“幽都”而與鬼無關;《楚辭·招魂》:“魂兮歸來,君無下此幽都些,土伯九約,其角觺觺些”,則“幽都”乃“鬼伯”治所,然在地“下”而不在地北;阮籍《詠懷》:“北望青山阿”,《文選》李善註:“《風俗通》:‘葬之郭北,北首,求諸幽之道’”,“幽”之“都”自居“北”之“極”矣。仁傑謂項羽游魂當向鬼伯投案耳。

【增訂二】《後漢書·臧宫傳》:“乘勝追北”,章懷註:“人好陽而惡陰,北方幽陰之地,故軍敗者謂之‘北’。”未必得“敗北”之正解,而足徵古人以“北”與“幽陰”通貫,故管輅告趙顔曰:“南斗注生,北斗注死。”《真誥·闡幽微》謂文王爲 “北斗師”、“官鬼”,武王爲“北斗君”、“鬼官”,羅酆山在“北方癸地”,爲“鬼王決斷罪人住處”。西方舊俗以北爲魔鬼所主,呼爲“鬼方”(The Devil’s Side),靈魂入天堂者南升,入地獄者北降,教堂北扉遂有“鬼門”(The Devil’s Door)之稱。頗可參印。

【增訂三】《古詩十九首》:“驅車上東門,遥望郭北墓”,《文選》李善註又引《風俗通》。《詩·北門》:“出自北門”,毛《傳》: “背明向陰。”《周禮·地官司徒·牧人》:“凡陽祀用騂牲毛之,陰祀用黝牲毛之”,鄭玄註:“陰祀、祭地北郊及社稷也。…… 陽祀、祭天於南郊及宗廟。”西土舊俗以北方屬魔鬼所轄,亦可徵諸意大利文藝復興時名著《藝人列傳》。一畫師(Spinello of Arezzo)爲教堂祭壇彩繪,畫魔鬼雄長於北,天使之遭上帝貶斥者紛如雨下而成小鬼(representing Lucifer establishing his seat in the north,and the fall of the angels,who change into devils as they rain upon the earth-Giorgio Vasari,The Lives of the Painters,Sculptors,and Architects,“Everyman’s Library”,I,183)。

【增訂四】屈大均《廣東新語》卷二八《北門邪》:“自瓊至崖,所歷州縣,皆杜北門不開。……此甚妄也!北非鬼門也。”

【增訂五】西方習俗亦以教堂北門爲魔鬼之門(the Devil’s door),公墓北角爲地獄之角(Hell Corner)(Opie and Ta- tem,A Dictionary of Superstitions,1989,pp. 48,287)。

Lucan,Civil War,I. 486,“Loeb”,38. Cf. Montaigne,Essais,II 12,“Bib.de la Pléiade”,510-1:“Nous pipons de nos propres singeries et inventions”. etc..

Cf. Goethe,Faust,II,Akt iii,7003-4:“Am Ende hängen wir doch ab/ Von Kreaturen,die wir machten”;Mary Shelley,Frankenstein,ch. 10,The Herit- age Press,104:“Remember,thou hast made me more powerful than thyself”,etc.;Marx- Engels,Die Deutsche Ideologie,“ Vorrede,” Dietz, 11:“ Vor ihren Geschöpfen haben sie,die Schöpfer,sich gebeugt.”


一三三 卷三一〇一三五 卷三一七