七四 卷一九四
《崔慎思》(出《原化記》)。按與卷一九六《賈人妻》(出《集異記》)皆即《全唐文》卷七一八崔蠡《義激》所記事也,情節蓋兼《聊齋志異》卷二《俠女》與卷六《細侯》。
《聶隱娘》(出《傳奇》)“化爲蠛蠓,潛入僕射腸中聽伺。” 按《中阿含經》之一三一:“魔王化作細形,入大目犍連腹中”,又《增壹阿含經》卷二八記目連降龍,“化爲細身,入龍身内,從眼入耳出,耳入鼻出,鑽嚙其身”,亦即《西遊記》中孫行者化蟭蟟蟲或紅桃入鐵扇公主、金毛白鼠精或獅駝洞老魔等腹中之術。宋人《大唐三藏取經詩話·過長坑大蛇嶺》第六行者謂虎精曰:“看你肚中有一老獼猴”,虎精果腹裂而死;然行者初未潛入虎腹。元曲李好古《張生煮海》第三折石佛寺行者則乘大蟲飲水“開口之時,只一個筋斗早打到他肚裏去了”;雖入肚而未化形。吴昌齡《西遊記》第九折祇言行者化焦螟蟲,未道其鑽入腹中。烟霞散人《斬鬼傳》第八回黑眼鬼 “使出神通,將身縮小,竟往鍾馗眼裏直鑽,竟鑽入去了,疼得鍾馗滿眼流淚”;不入腹而入目,伎倆實同。《新齊諧》卷一四《狐鬼入腹》:“李晚膳畢,忽腹中呼曰:‘我附魂茄子上,汝啖茄即啖我也;我已居汝腹中,汝復何逃?’”《六合内外瑣言》卷五《豬母》寫金山老僧降水怪云:“赤牛難治,衲以身餌,遂爲所食,登岸而刳其心。”則皆師行者故智,而隱娘事其椎輪也。《廣記》卷四四五《楊叟》(出《宣室志》),似本竺法護譯《生經》第一〇《鼈、獼猴經》而爲孫行者比邱國剖心一節所自出,卷四一五《賈秘》(出《瀟湘記》)則唐僧木仙菴談詩一節所自出也。連類舉之。
【增訂四】西故亦道小物爲大物所吞食,入腹遂咀嚙或顛攪其臟腑者。相傳埃及之獴能入巨鱷之口而食其肝腸,略如孫行者恫嚇獅駝洞老魔及金毛白鼠精所謂“將這裏邊的肝、腸、肚、肺细細兒受用”,“吃了六葉連肝肺,三毛七孔心”;文家論大惡巨憝每爲微賤之徒所困虐,即取此設譬焉(Oftentimes a base contemptible fellow is the instrument of God’s justice to punish,to torture,to vex them,as an ichneumon doth a crocodile. -R. Burton,Anatomy of Melancholy Part II, Sect. iii,Mem. 7,George Bell,1904,Vol. II,p. 226, Note:The ancients thought the ichneumon ... even en- tered the mouth of the crocodile,and gnawed its entrails.)。英國童話言侏儒“大拇指湯姆”爲巨人所食,一躍入腹,不遭齒決,於是虎跳筋斗,幾欲穿穴臟腑,巨人痛極,覺如有魔鬼在腹中作網球戲者,急向大海哇而出之(Tom did,[when theGyant tooke hold of him]give a skippe downe[unchewed] into his throat,and so into his belly,and there kept such a rumbling and tumbling in his guts,as if he would have gnawne a hole quite thorow:... the Gyant ... thought theDiuell or his dam had plaid at Tennis in his paunch:therfore in fury ... he disgorged his stomacke,and cast out his bur- then,at least three miles into the Sea. -lona and Peter Opie,The Classical Fairy Tales,Granada,1980,p. 51)。孫行者在羅剎女腹内“耍子”,在金毛白鼠精口内“轂轆徑到肚腹”,“支架子,理四平,幾乎把個皮袋兒搗破”,又與此大類矣。