七 卷 一 〇
《劉根》(出《神仙傳》):“妻登時死,良久乃蘇。”按卷五七《太真夫人》(出《神仙傳》):“登時而愈”;卷七二《張山人》(出《原化記》):“登時却廻”;卷一七〇《姚元崇》(出《明皇雜録》):“既獲其文,登時便寫進”;卷二三〇《王度》(出《古鏡記》):“度登時爲匣鏡。”敦煌變文《難陀出家緣起》亦有:“難陀登時便走,夜叉從後趕來。”“登時”具“當時” 之用,不止如今人所言“頓時”已也。黄生《義府》卷下嘗引《冥通記》等説“登”之義,翟灝《通俗編》卷三别舉《魏志》等例。實則《六經》註、疏已有之,如《詩·周頌·小毖》:“肇允彼桃蟲,拚飛維鳥”,鄭《箋》:“如鷦鳥之小,不登誅之,後反叛而作亂,猶鷦之翻飛爲大鳥也”,孔《正義》:“恨不登時誅之。……今悔不登時誅之。”自漢至清,沿用不輟。如《三國志·吴書·孫討逆傳》裴註引《吴録》:“貢登時出其母”,《鍾離牧傳》裴註引《會稽典録》:“牧遣使慰譬,登皆首服”;《梁書·王僧辯傳》:“登即赦爲内城都督”;《藝文類聚》卷八引沈約《修竹彈甘蕉文》:“登攝芭蕉左近”;釋道宣《高僧傳》二集卷三《慧賾傳》:“登即有詔”;
【增訂四】唐寫本六朝《老子化胡經·序説第一》:“誕生於亳。……鬚髮皓白,登即能行。”
洪邁《夷堅志甲》卷九《張琦使臣夢》:“果有趙君者……卒於舟中,琦登時亦死”,又《夷堅志庚·序》:“每聞客語,登輒記録”;元好問《中州集》卷九王利賓小傳:“惜登時不謄寫,今忘之矣。”《紅樓夢》例作“登時”,如第三〇回:“寶釵聽説,登時紅了臉”,又同回:“登時衆丫頭聽見王夫人醒了”;《儒林外史》亦然,如第六回嚴監生“登時就没了氣”,又嚴貢生“登時好了”。“紅了臉”一例中可作“頓時”,猶《二十年目覩之怪現狀》第五七回:“聽了之時,頓時三屍亂爆、七竅生煙”,謂立刻也; “衆丫頭”一例中不可作“頓時”,而祇可作“當時”,猶《水滸》第四〇回:“當時晁蓋并衆人聽了,請問軍師”,謂此際也。正如《詩·正義》之“登時”可作“當時”,當此鳥尚小之時,若作“頓時”,便不詞矣。“頓時”示兩事接貫,此觸彼發,波及浪追;若夫疊出並行,適逢其會,則非所能達,不及“登時”、“當時” 之兩施咸可。又按“時”、“世”、“代”三文同義,而加一“當” 字,則“當世”、“當代”乃言現前而“當時”則言過去,大相逕庭矣。參觀《左傳》卷論隱公元年。