心术下第三十七

字数:2587

【题解】

本篇与《心术上》其实并无有多大关联,其内容倒是与《内业》篇相似,故郭沫若等学者多以为本篇是《内业》篇的一个别本。本篇主要描述了修养内心的理想境界,对于君主来说,要修明内德,对于平民来说,要做到中正平和。最后作者告诫人们:只要怀有好心,好事自然会到来。也就是说只要内心保持虚静平和,看待世界的眼光就会向善,事物的性质也就会因此而改变。

形不正者德不来,中不精者心不治。正形饰德[1],万物毕得。翼然自来,神莫知其极。昭知天下,通于四极。是故曰:无以物乱官[2],毋以官乱心,此之谓内德[3]。是故意气定然后反正[4]。气者,身之充也,行者,正之义也[5]。充不美则心不得,行不正则民不服。是故圣人若天然,无私覆也;若地然,无私载也。私者,乱天下者也。

【注释】

[1]饰:通“饬”。修治。

[2]官:眼、耳、鼻、舌等感觉器官。

[3]内德:内有所得。

[4]反正:恢复正常。反,同“返”。

[5]义:同“仪”。

【译文】

外表不端正的人,肯定德没有养成;内在不精诚的人,肯定是心灵没有得到修治。端正外表,修养内德,才能理解万物。这样德就像是飞鸟自来,神都不知道它的究竟。这样就可以明察天下事物,达到四方极远之地。所以说:不让外物扰乱官能,不让官能扰乱内心,这就叫作“内德”。因此,首先做到意气安定,然后才能使行为回归正道。所谓气,就是充实身体的内容,所谓行,就是立身持正的仪表。充实不圆满则心意不安,行为不正则民众不服。所以,圣人总是像天一样,被覆万物而无私心;像地一样,载置万物而没有偏袒。私心,是乱天下的根源之所在。

凡物载名而来,圣人因而财之[1],而天下治。实不伤[2],不乱于天下,而天下治。专于意,一于心,耳目端,知远之证[3]。能专乎?能一乎?能毋卜筮而知凶吉乎[4]?能止乎?能已乎?能毋问于人而自得之于己乎?故曰:思之思之,不得,鬼神教之。非鬼神之力也,其精气之极也[5]。

【注释】

[1]财:据刘绩说,同“裁”。裁定,裁判。

[2]实不伤:实不因圣人的裁判而受到伤害,即名实不相违背。实,事物的内容。

[3]证:据黎翔凤说,假为“征”。指吉凶征兆。

[4]卜筮:占卜。古时用龟甲占卜叫作“卜”,用筮草占卜叫作“筮”。

[5]精气之极:精气作用的最终结果。

【译文】

大凡万物和名称都是与生俱来的,圣人依照本原来裁定它,使天下得以治理。事物的实质不会因为圣人的裁定而受到损伤,因此天下万物不会发生混乱,于是可以实现天下大治。专心一意,耳目端正,就能断定未来的吉凶了。能专心么?能一意么?能做到不用占卜而知吉凶么?能做到要止就止么?能做到要完就完么?能做到不求于人而自我实现么?所以说:必须进行思考,思考不得,鬼神将给予教导。这不是鬼神的力量,而是人的精气作用发挥到极点的结果。

一气能变曰精[1],一事能变曰智。慕选者[2],所以等事也;极变者,所以应物也。慕选而不乱,极变而不烦,执一之君子。执一而不失,能君万物[3],日月之与同光,天地之与同理。

【注释】

[1]一气能变:保持气的专一而最终能随心所欲。

[2]慕选:同“募选”。

[3]君:这里作动词,统治,治理。

【译文】

保持气的专一而能随顺万物叫“精”,专心做好一事而能随心所欲叫“智”。广求而加以选择,是为了各种事务有与之相应的人才;极尽所能的变化,仅是为能适应事物的特点。广加选择而自己不陷于混乱,善于改变而自己不陷于烦扰,就可以成为一个专一的君子。坚持专一而不放松,就能够统率万物,使日月与之同光,天地与之同理了。

圣人裁物,不为物使[1]。心安,是国安也。心治,是国治也。治也者,心也;安也者,心也。治心在中,治言出于口,治事加于民。故功作而民从,则百姓治矣。所以操者[2],非刑也;所以危者,非怒也。民人操,百姓治,道其本至也。至不至无[3],非所人而乱[4]。

【注释】

[1]不为物使:不被物役使。

[2]操:控制,把持。

[3]不:据郭沫若说,当作“丕”,巨大。无:据黎翔凤说,当作“丰”。

[4]非所人:非其人。所,其。

【译文】

圣人裁定事物,不受事物所驱使。保持心安,这个国家也就安定。保持心治,这个国家也就得治。治理首先在于内心,安定也首先在于内心。内心得到修治,口里说的就会是“治言”,加于民众的就会是“治事”。因而事业振兴而人民顺服,百姓就算治理好了。所以用来统治人民的手段不是刑罚,用来威慑百姓的力量不是发怒。要想统治人民,治理百姓,道是最根本的。功业至大至丰,所用非人,也会招致混乱。

凡在有司执制者之利[1],非道也。圣人之道,若存若亡,援而用之,殁世不亡。与时变而不化,应物而不移,日用之而不化[2]。

【注释】

[1]有司:官府的各个部门。利:当作“则”,原则。

[2]化:损耗。

【译文】

凡是官府各部门所实行的制度原则,都不是道。圣人的道,若有若无,一旦拿过来运用,便会终身享用不尽。道与时俱变而不随波逐流,顺应万物而又坚定不移,天天使用它而不会使其受到损耗。

人能正静者,筋肕而骨强[1];能戴大圆者,体乎大方[2];镜大清者,视乎大明[3]。正静不失,日新其德,昭知天下,通于四极。金心在中不可匿[4],外见于形容,可知于颜色。善气迎人,亲如弟兄;恶气迎人,害于戈兵[5]。不言之言,闻于雷鼓。金心之形,明于日月,察于父母[6]。昔者明王之爱天下,故天下可附;暴王之恶天下,故天下可离。故货之不足以为爱[7],刑之不足以为恶。货者爱之末也,刑者恶之末也。

【注释】

[1]肕:同“韧”。

[2]能戴大圆者,体乎大方:戴,顶。大圆,指天道。大方,指地道。大方 、大圆之说,亦见《吕氏春秋》。

[3]大明:指日月。

[4]金心:像金一样的心。

[5]害于戈兵:其危害比戈兵还厉害。

[6]察于父母:其明察的程度,胜过父母对子女的了解。

[7]货:用货而赏。

【译文】

人如能进到端正沉静的境界,身体也就筋脉坚韧骨骼强健;能头顶青天的人,常能脚踏大地岿然屹立;能够视物如目透清水的人,常如日月明察万物。只要不失掉这正与静,其德行将与日俱新,能明识天下,能通达四极。如金子一般精纯的心是不可能掩蔽的,它将表现在形体容貌上,通过表情脸色流露出来。以和善之气迎人,彼此相亲就如同兄弟;以怨怒之气迎人,彼此就会相害如同刀兵。这种不能用口说出的话语,比打雷击鼓还响亮震耳。如金之心,比日月还更光亮,体察事情比父母了解子女还更透彻。从前,圣明的君主爱抚天下,故天下之人纷纷归附;残暴的君主施虐天下,故天下之人纷纷叛离。所以,光是赏赐不足以代表爱护,光是刑罚不足以表达厌恶。赏赐不过是表现爱抚的小节,刑罚不过是表现憎恶的末事。

凡民之生也,必以正乎!所以失之者[1],必以喜乐哀怒。节怒莫若乐,节乐莫若礼,守礼莫若敬。外敬而内静者,必反其性[2]。

【注释】

[1]失之:指失去中正。

[2]反其性:恢复其本性。反,同“返”。

【译文】

普通人的生活,一定要依靠中正。其所以失去中正,必然是由于喜乐哀怒情绪的影响。制止忿怒,没有比音乐更好的了;控制快乐,没有比礼更好的了;遵守礼仪,没有比保持敬慎更好的了。外恭敬而内虚静的人,必定能回归于本性。

岂无利事哉?我无利心[1]。岂无安处哉?我无安心[2]。心之中又有心,意以先言。意然后刑[3],刑然后思,思然后知。凡心之刑,过知先王[4]。是故内聚以为原。泉之不竭,表里遂通;泉之不涸,四支坚固[5]。能令用之,被服四固。是故圣人一言解之[6],上察于天,下察于地。

【注释】

[1]利心:求利之心。

[2]安心:安宁之心。

[3]刑:通“形”。有了形象。下同。

[4]过知:已形成之知。王(wàng):通“旺”。

[5]支:同“肢”。

[6]一言解之:这是对上述的“道”而言。

【译文】

岂能没有逐利之事呢?只怕自己没有求利之心。岂能说没有安宁之处呢?只怕是自己没有安宁之心。心之中又有心,这个心先产生意念,再说出话来。因为有了意念然后有具体的形象,有了具体形象然后就据以思考,经过思考然后才有了知识。大凡心的形象,已形成的知可以先旺。于是内部的聚集形成泉源。泉源不枯竭,表里才能沟通;泉源不干涸,四肢才能强壮。如果能将整个道理运用于政令治国,就能推广运用到四面八方。所以,圣人用一句话对道做了解释:上能知天,下能知地。


心术上第三十六白心第三十八