渡荆门送别-李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注释
荆门:即荆门山,在今天湖北省宜都市西北,长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要,春秋战国时期是楚都西方的门户。
楚国:即楚地,指今天湖北省和湖南省北部一带。
海楼:即海市蜃楼。
仍怜:别本作“仍连”。
语译
从西方远航来到荆门山,就此踏入楚地漫游。只见山势延展到一望无际的平原,长江流向渺茫难测的远方。月轮如同天上明镜般落下,云霞似乎幻化为海市蜃楼。最可爱的是那故乡的流水啊,千里万里送别远行的舟船。
赏析
此诗写于开元十三年(725年),李白初次辞亲出蜀,就此开始了壮游祖国大好河山的旅程。他是乘船由蜀中沿长江而下,经三峡而赴荆门,踏出天府之国,迈向荆楚的广阔山川。诗人彼时的心情无疑是非常激昂兴奋的,但同时也隐含着初次离乡时淡淡的忐忑和怀恋,类似情绪,通过这首诗完美地展现在我们面前。
首联开门见山,直言其事,自不必冗言,颔联、颈联都是描写眼前之景,由此抒发诗人壮阔的情怀,以及对未来生活的憧憬。两联对仗都很工整,在技法上无可挑剔,但最主要的还是所述景观大气磅礴,的是“诗仙”气概。首先说荆门山,说长江水,山峦连绵不断,直至远方平野——诗人从三峡而出,身侧仍是重重险峻,身前却是荆楚之地的平原旷野,视野陡然开阔,乃有此语。再看长江曲折向东,奔流至海,而诗人尚在荆门,海尚遥远而不可得见,只觉江水滔滔而奔向渺茫难测的偏远所在,故言“大荒”。山本不动,但船只在动,诗人站在船头,似觉山峦随时变幻,山、原之间的衔接越来越近,因此用一“随”字,使原本静态的山峦、平原全都生动、活泼了起来。江虽流动,本无出入之意,但在诗人看来,远方渺茫而不可得见,江水流向,逐渐消隐,因此用一“入”字,便将江水的动态投放到更旷阔的静止当中去了。
诗人所描摹的景色,可能是在黎明时分,这从颈联便可清晰看出:明月西沉,如同天上坠落的圆镜,朝霞满天,变幻无方,又似海市蜃楼。荆门距海尚远,当然不会真的有海市蜃楼出现,诗人以云拟于海市,正见浩渺长天上变化万千的气象。总之这两联的气魄都相当宏大,正见两侧有荆门、虎牙对峙,诗人乘船从一线中穿出,前景陡然开阔,似乎蕴含着无限生机。这也正是诗人此刻心境的完美体现,他从偏在西陲的家乡出来,即将迈向祖国广阔河山,他正当青春年华,思有为于天下,但觉前程似锦,无限可能都展露在眼前。李白踌躇满志的心态,至此毕露无遗。
然而终究是初次离家远行,诗人内心也不禁生出了淡淡的哀愁,思乡之念萦绕着他,所以尾联即写思乡,说故乡之水送我远行。沈德潜在《唐诗别裁》中认为:“诗中无送别意,题中二字可删。”而今人马茂元先生却谓此“送别”是指江水送自己离别蜀中,此言确有一定道理。
扩展阅读
渡荆门望楚
唐·陈子昂
遥遥去巫峡,望望下章台。巴国山川尽,荆门烟雾开。城分苍野外,树断白云隈。今日狂歌客,谁知入楚来。
此亦陈子昂初次别蜀入楚时所作,大约在李白作《渡荆门送别》前半个世纪。两诗对比,可见“荆门烟雾开”,眼前豁然开朗,从而心绪极度兴奋,对未来充满憧憬,二人都是相同的。但陈诗虽亦大气,气势终不如李诗磅礴,陈诗只见城与树,李诗却见月与云,高下之别,也便立判。