送友人-李白

字数:1259

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

注释

郭:外城。

一为别:一是加强语气的助词,为别即告别、作别。

孤蓬:一名“飞蓬”,枯后根断,常随风飞旋。

班马:班是分别、分开意,班马指离群之马。

语译

青翠的山峦横于北郭之外,洁净的江水围绕着东城,我们就此在这里分别啊,从此你如同孤蓬一般,开始了千里的远行。天上浮云如同游子的心意,红日坠落如同友人的深情。挥挥手就此离开吧,只听得离群的马儿萧萧嘶鸣。

赏析

这首诗是李白送别友人而作。友人为谁,去往何方,在何处送别,题目中都没有透露,也没能留下相关资料,但背景的告缺,丝毫也不能影响此诗的文学价值。

开篇似写送别之地,然而两人究竟从城市的北门还是东门而出呢?倘能见到北郭的青山,自不能同时见到东城的白水。但诗意本在似有似无之间,不可强解,而且最重要的,这一对仗工整的首联,其实想统而言之青山绿水围绕着城郭,可见景物甚佳,但如此美景却不能同赏,下面便写道:“此地一为别,孤蓬万里征。”诗人将友人比拟作飘飞的孤蓬,无所依靠,也不知道最终落于何方,诗句中透露出浓厚的关切之情。

此诗首联便对仗,而且对仗甚工,所以颔联似对而似不对,半作散语,以免全诗胶着滞殆。接着颈联又出工对,说“浮云游子意,落日故人情”。孟浩然《岘山送张去非游巴东》有“蹉跎游子意,眷恋故人心”句,李白此联即从中化出。但孟诗明确写出“蹉跎”、“眷恋”字样,李诗却偏不肯明言,而要指物以喻。游子之意如同浮云,那浮云又代表了什么呢?想来意与孤蓬相同,都无所依托,随风而行,不知所踪,正合孟诗中“蹉跎”二字。故人之情如同落日,那落日又代表了什么呢?朝阳之升,似乎瞬间即跃上半空,而夕阳之落,却迟迟缓缓,似有无限遗憾,不肯遽然离开世界,沉入地下,正合孟诗中“眷恋”二字。这是既写了分别时的景物,又含蓄深沉,似有万般依恋,故而不忍明言,要指物以示友人。

虽然恋恋不舍,分别却终于在即,尾联即言二人“挥手”而别。别时内心悲哀,却又不肯直言,却言“萧萧班马鸣”,友人离去之际,他的坐骑突然嘶鸣,似乎同样万般难舍难分。借马之鸣托出人之哀,真是情真意切,却又曲折委婉。大抵激昂时能作豪语,豪语不可失于隐,哀愁时则放悲声,悲声却以委婉为上,直白为下,李白真深得其中三味矣。

扩展阅读

岘山送张去非游巴东

唐·孟浩然

岘山南郭外,送别每登临。沙岸江村近,松门山寺深。一言予有赠,三峡尔将寻。祖席宜城酒,征途云梦林。蹉跎游子意,眷恋故人心。去矣勿淹滞,巴东猿夜吟。

李白“浮云游子意,落日故人情”即从孟浩然的诗句“蹉跎游子意,眷恋故人心”中化出,孟诗直白而李诗委婉,仅以单句论,李诗格调、风味在孟诗之上。但孟浩然所作古诗,篇幅也较长,故不必过于凝缩,不必过于隐含,李白所作近体,篇幅较短,才会如此布设成句。诗歌的笔法,往往与其文体是相辅相承的。

唐诗常识

格律诗不仅仅句中每字的平仄有所要求,而且每句的基本平仄格式也有要求。即以五律来说,事实上只有两种基本平仄型,即平起式和仄起式,平起式:平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。仄起式:仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平。一联两句,上句平起下句必仄起,上句仄起下句必平起,这叫“对”;前后两联,前联下句仄起则后联上句也仄起,前联下句平起则后联上句也平起,这叫“粘”。李白此诗即平起式,“青山横北郭,白水绕东城”一平起一仄起,是对,“白水绕东城”和“此地一为别”皆仄起,是粘。


94渡荆门送别-李白96听蜀僧濬弹琴-李白