- 译本 >
- 莱蒙托夫诗选 - 余振、顾蕴璞译 >
- 抒情诗
“我们分离了,但你的肖像”
字数:117
“我们分离了,但你的肖像”[1]
(1837)
我们分离了,但你的肖像
我依然保存在我的心中:
正如同最好年华的淡影,
它仍在愉悦着我的心灵。
我把自己交给新的苦难,
但我还不能够把它忘情:
像破落的殿堂——依然是庙,
被掀倒的圣像——依然是神!
余振 译
[1] 这篇诗可能是写给瓦尔瓦拉·亚历山德洛芙娜·洛普辛娜的。
“我们分离了,但你的肖像”[1]
(1837)
我们分离了,但你的肖像
我依然保存在我的心中:
正如同最好年华的淡影,
它仍在愉悦着我的心灵。
我把自己交给新的苦难,
但我还不能够把它忘情:
像破落的殿堂——依然是庙,
被掀倒的圣像——依然是神!
余振 译
[1] 这篇诗可能是写给瓦尔瓦拉·亚历山德洛芙娜·洛普辛娜的。